Перевод текста песни Aleluia - Pregador Luo

Aleluia - Pregador Luo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aleluia, исполнителя - Pregador Luo.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Португальский

Aleluia

(оригинал)
Que louvem os anjos, os homens e mulheres
Que cantem alegres crianças e velhos
Os anjos no céu cantam em sua glória
Enquanto na terra os homens buscam apenas jóias
Enriquecem e se esquecem de quem os beneficia
Se enaltecem como se ainda houvesse abundância de dias
Mas eu me lembro de onde vem minha alegria
Mas eu sei bem quem de fato deu minha alforria
O meu choro vai embora quando nasce o Sol
Eu descanso em Ti, pois sei que trabalha em prol
Do meu povo, do meu mundo e do meu futuro
Porque o Senhor já está lá, eu não me preocupo
Eu apenas lembro e meu coração então se acalma
Tu sempre ficas até o final, óh minha estrela d’alva
Como os anjos eu canto porque creio numa única verdade
Aleluia, eu te agradeço por sua bondade
Por tornar os gentios parte de seu povo
Rendei graças ao Senhor, louvai um cântico novo
Que louvem os anjos, os homens e mulheres
Que cantem alegres crianças e velhos
Agradeçam o grande Eu Sou
Agradeçam o grande Eu Sou
O verbo que se fez carne e em nosso meio habitou
Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
As catástrofes, as dores do mundo afligem o justo
A cruz que eu carrego, o preço do julgo
A estrada, o caminho, todo percurso
Tem sido de tormento, de guerras e abusos
Onde os filhos de Adão sucumbem e caem fracos
Onde as filhas de Eva multiplicam pecados
Tu enviaste Jesus e devolvemos teu filho crucificado
Homens de barro rachado
Seres moídos, quebrados, caem ajoelhados
Se arrependem, se dobram e te adoram prostrados
Creram nas profecias e tiveram visão
Rejeitam o mundo cão, abandonaram seus códigos
Aos milhões retornam a ti, recebe teus filhos pródigos
Para tudo que há debaixo do céu existem propósitos
Nem sempre são lógicos Tu sofre também
Vendo o martírio de seus pequeninos
Mais é por sua misericórdia que ainda estamos vivos
É pela graça que eu desperto toda manhã
Pela fé que eu deposito em ti e tu me mostra que nunca é vã
É pelo seu amor que o coração bate e o pulso ainda pulsa
E se aqui ainda estou
É porque minha missão nessa terra ainda não terminou
Por isso renderei graças com o fôlego que o Senhor me dotou!
Que louvem os anjos, os homens e mulheres
Que cantem alegres crianças e velhos
Agradeçam o grande Eu Sou
Agradeçam o grande Eu Sou
O verbo que se fez carne e em nosso meio habitou
Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia
Aleluia, Aleluia, Aleluia, Aleluia!

"Аллилуйя"

(перевод)
Пусть ангелы, мужчины и женщины восхваляют
Пусть дети и старики радостно поют
Ангелы на небесах поют в его славе
Пока на земле мужчины ищут только драгоценности
Они разбогатеют и забудут, кто им выгоден
Они хвалят себя, как будто дней еще много
Но я помню, откуда моя радость
Но я хорошо знаю, кто на самом деле дал мне свободу
Мой крик уходит, когда восходит солнце
Я отдыхаю в Тебе, потому что знаю, что Ты работаешь на благо
О моем народе, о моем мире и о моем будущем
Поскольку Господь уже там, я не беспокоюсь
Я просто вспоминаю, и тогда мое сердце успокаивается
Ты всегда остаешься до конца, о моя утренняя звезда
Подобно ангелам, я пою, потому что верю в единственную истину
Аллилуйя, я благодарю тебя за твою доброту
Для того, чтобы сделать язычников частью вашего народа
Благодарите Господа, хвалите новую песню
Пусть ангелы, мужчины и женщины восхваляют
Пусть дети и старики радостно поют
Слава великому я
Слава великому я
Глагол, ставший плотью и среди нас
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Бедствия, боли мира поражают праведных
Крест, который я несу, цена суда
Дорога, тропинка, весь маршрут
Это были мучения, войны и жестокое обращение
Где дети Адама поддаются и падают слабыми
Где дочери Евы умножают грехи
Вы послали Иисуса, и мы вернули вашего распятого сына
Мужчины из потрескавшейся глины
Существа раздавлены, сломлены, падают на колени
Они раскаиваются, сгибаются и поклоняются тебе ниц
Они верили в пророчества и имели видение
Они отвергают собачий мир, они отказались от своих кодов
Миллионами к вам возвращаются, принимайте своих блудных детей
Для всего под небом есть цели
Они не всегда логичны, ты тоже страдаешь
Видя мученичество своих малышей
Но это твоя милость, что мы все еще живы
Я просыпаюсь каждое утро по благодати
Верой, которую я вложил в тебя, и ты показываешь мне, что это никогда не бывает напрасно.
Ради твоей любви бьется сердце и бьется пульс
И если я все еще здесь
Это потому, что моя миссия на этой земле еще не закончена
Вот почему я буду благодарить дыханием, которое дал мне Господь!
Пусть ангелы, мужчины и женщины восхваляют
Пусть дети и старики радостно поют
Слава великому я
Слава великому я
Глагол, ставший плотью и среди нас
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bons Tempos ft. Julio de Castro 2004
Louve a Deus - Praise Allah 2004
Tema Dos Guerreiros 2004
Deus Esperava Mais ft. Robson Nascimento 2004
Amor Incondicional ft. FLG 2004
3 Cruzes 2004
É Mentira ft. Templo Soul 2004
Novo Cântico ft. Coral ID 2020
A Senha ft. Skrip 2020
Família 2020
Sou Memo 2020
Não Vou Deixar 2015
Tem Que Ser Mais Ousado 2015
Marfim 2015
Blindadão 2015
Em Tudo Está (Salmo 139) 2015
Derrubando Muralhas 2015
Pai Nosso (Venha O Teu Reino) 2015
Mova Minhas Águas 2015
Governe 2015

Тексты песен исполнителя: Pregador Luo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Stay In Bed and F*** (While The World Burns) 2023
Fine Friends 2019
Видимость 2022