| As she walks in the room | Когда она заходит в комнату, |
| Scented and tall | Вся надушенная и высокая, |
| Hesitating once more | Сомневаясь еще раз, |
| And as I take on myself | И когда я смиряюсь |
| And the bitterness I felt | С той горечью, что чувствовала, |
| I realise that love flows | Тогда понимаю, что любовь разливается. |
| | |
| Wild, white horses | Дикие, белые лошади, |
| They will take me away | Они унесут меня отсюда, |
| And the tenderness I feel | И та нежность, что я чувствую, |
| Will send the dark underneath | Разгонит темноту, |
| Will I follow? | Последую ли я за ней? |
| | |
| Through the glory of life | В великолепии жизни |
| I will scatter on the floor | Я рассыплюсь по полу, |
| Disappointed and sore | Разочарованная и опечаленная. |
| And in my thoughts I have bled | А в своих мыслях я уже истекаю кровь |
| For the riddles I've been fed | Из-за тайн, которыми меня кормили, |
| Another lie moves over | Очередная ложь уже рядом. |
| | |
| Wild, white horses | Дикие, белые лошади, |
| They will take me away | Они унесут меня отсюда, |
| And the tenderness I feel | И та нежность, что я чувствую, |
| Will send the dark underneath | Разгонит темноту. |
| Will I follow? | Последую ли я за ней? |
| | |
| Wild, white horses | Дикие, белые лошади, |
| They will take me away | Они унесут меня отсюда, |
| And the tenderness I feel | И та нежность, что я чувствую, |
| Will send the dark underneath | Разгонит темноту. |
| Will I follow? | Последую ли я за ней? |