| To pretend no one can find the fallacies of morning rose | Притвориться, что никто не постигнет изъянов утренней розы, прячущей забвенье в лепестках, |
| Forbidden fruit, hidden eyes courtesies that, I despise in me | Запретный плод, укрытые взоры — и жесты, что во мне самой я с горечью презираю, |
| Take a ride, take a shot now | Пустись, ввысь — сорви миг, как ягоду с дыханьем росы, |
| 'Cause nobody loves me, it’s true | Ведь нет ни единого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить, |
| Covered by the blind belief that fantasies of sinful screens | Под мраком слепой веры, где грешные экраны манят зыбкими призраками мечтаний, |
| Bear the facts assume the dye, end the bows no need to lie enjoy | Прими, как яд, простую правду, не надевай улыбок ленту — не лги, вкуси мгновение до дна, |
| Take a ride, take a shot now | Пустись, ввысь — сорви миг, как ягоду с дыханьем росы, |
| 'Cause nobody loves me, it’s true | Ведь нет ни единого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить, |
| Am I what am I? | Кто я? Что я — зыбкая тень или имя мое? |
| 'Cause all I have left is my memories of yesterday, the sour time | Ведь всё, что осталось во мне — это эхо вчерашнего, терпкое время в устах, |
| 'Cause nobody loves me, it’s true | Ведь нет ни единого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить, |
| After time the bitter taste of innocence descent or race | С годами на языке — горечь невинности, спад или кровь в жилах, |
| Scattered seed, buried lives mysteries you learnt disguised | Рассыпаны семена, под слоем земли — жизни, загадки, что ты разгадал, но спрятал за маской, |
| Revolve circumstance will decide | Круг повернётся — решит само стечение судеб, |
| 'Cause nobody loves me, it’s true | Ведь нет ни единого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить, |
| 'Cause nobody loves me, it’s true | Ведь нет ни единого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить, |
| Nobody loves me, it’s true | Нет никого, кто любил бы меня — и это правда, |
| Not like you do | Не так, как ты умеешь любить |