| All the stars may shine bright | Пусть звёзды вспыхнут, чистым серебром играя, |
| All the clouds may be white | Пусть облака — молочной белизной дыша́т, |
| But when you smile whoa how I feel so good | Но стоит тебе улыбнуться — во мне, как грозой, разгорается счастье; |
| That I can hardly wait to hold you | Я жду, сгорая, когда заключу тебя в объятья, |
| Enfold you; never enough render your heart to me | Прижму к себе, но сердце твоё — не насытится им ни одна весна, |
| All mine | Всё моё — |
| You have to be | Ты повинна быть мне, |
| From that cloud, number nine, danger starts | С того воздушного облака, где опасность туманится, |
| That sharp incline and such sad regrets | С обрыва мечты, где жгут сожаленья недосказанным дымом, |
| Oh as these starry skies | О, как эти звёздные своды безмерны… |
| As they swiftly fall, make no mistake | Когда они рушатся вихрем — не обманись, |
| You shant escape, tethered and tied | Не выскользнешь, ты — спелената и стянута мной, |
| There’s nowhere to hide from me | От меня не укроет ни одна тень, |
| All mine | Всё — моё, |
| You have to be | Ты — повинна быть мне, |
| So don’t resist | Так не противься, |
| We shall exist | Мы будем рядом — бытием единым, |
| Until the day | До того дня, |
| Until the day I die | Пока не стихнет последний мой вздох, |
| All mine | Всё моё, |
| All you have to be | Всей сущностью — будь моей, |
| All mine | Всё моё, |
| Yes, you have to be | Да, ты повинна быть мне, |
| Whoa you have to be | О, ты — повинна быть мне, |
| All mine | Всё моё |