Перевод текста песни Please Don't Do This - Plain White T's

Please Don't Do This - Plain White T's
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Please Don't Do This , исполнителя -Plain White T's
Песня из альбома: Stop
В жанре:Панк
Дата выпуска:11.04.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord, Fearless

Выберите на какой язык перевести:

Please Don't Do This (оригинал)Пожалуйста Не Делай Этого (перевод)
You call me in the middle of the night Ты звонишь мне посреди ночи
Saying that you just got home Сказать, что ты только что вернулся домой
You’re lucky I’m even still awake Тебе повезло, что я еще не сплю
Awake enough to answer the phone Проснулся достаточно, чтобы ответить на телефонный звонок
But I knew it would be you Но я знал, что это будешь ты
'Cause I was hoping that you’d call Потому что я надеялся, что ты позвонишь
Hoping you’d say that you were sorry Надеясь, что ты скажешь, что сожалеешь
But you don’t apologize at all Но ты совсем не извиняешься
And it’s not okay and it’s not alright И это не нормально, и это не нормально
What have you been doing with those guys all night? Что ты делал с теми парнями всю ночь?
If they’re really just friends Если они действительно просто друзья
Why wouldn’t you choose me over them? Почему бы тебе не выбрать меня вместо них?
Please don’t do this again Пожалуйста, не делайте этого снова
Try to give you the space you need Постарайтесь предоставить вам необходимое пространство
But you end up walking all over me Но в итоге ты ходишь по мне
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
Oh no, please don’t do this to me О нет, пожалуйста, не делай этого со мной.
You call me in the middle of the night Ты звонишь мне посреди ночи
So drunk you’re ready to pass out Так пьян, что готов потерять сознание
Tellin' me you had a great time Скажи мне, что ты прекрасно провел время
Except for that hour you blacked out За исключением того часа, когда ты потерял сознание
Now you’re surprised that I’m pissed Теперь ты удивлен, что я зол
You think I’m acting all tough Ты думаешь, я веду себя жестко
Well I think you’re acting like a bitch Ну, я думаю, ты ведешь себя как сука
And I swear this time I’ve had enough И я клянусь, на этот раз с меня достаточно
And it’s not okay and it’s not alright И это не нормально, и это не нормально
What have you been doing with those guys all night? Что ты делал с теми парнями всю ночь?
If they’re really just friends Если они действительно просто друзья
Why wouldn’t you choose me over them? Почему бы тебе не выбрать меня вместо них?
Please don’t do this again Пожалуйста, не делайте этого снова
Try to give you the space you need Постарайтесь предоставить вам необходимое пространство
But you end up walking all over me Но в итоге ты ходишь по мне
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
Oh no, please don’t do this О нет, пожалуйста, не делайте этого
Why do you have to push me so hard? Почему ты так сильно меня толкаешь?
You’re pushing me away Ты отталкиваешь меня
I ask, please don’t do this to me Я прошу, пожалуйста, не делай этого со мной
But you’re doing it anyway Но ты все равно это делаешь
And it’s not okay and it’s not alright И это не нормально, и это не нормально
You can’t fool me, so don’t even try Меня не обманешь, так что даже не пытайся
And it’s not okay and it’s not alright И это не нормально, и это не нормально
What have you been doing with those guys all night? Что ты делал с теми парнями всю ночь?
If they’re really just friends Если они действительно просто друзья
Why wouldn’t you choose me over them? Почему бы тебе не выбрать меня вместо них?
Please don’t do this again Пожалуйста, не делайте этого снова
Try to give you the space you need Постарайтесь предоставить вам необходимое пространство
But you end up walking all over me Но в итоге ты ходишь по мне
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
Oh no, please don’t do this to me О нет, пожалуйста, не делай этого со мной.
(call me in the middle of the night) (позвони мне посреди ночи)
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
(call me in the middle of the night) (позвони мне посреди ночи)
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
(call me in the middle of the night) (позвони мне посреди ночи)
Please don’t do this to me Пожалуйста, не делай этого со мной.
(call me in the middle of the night) (позвони мне посреди ночи)
Please don’t do this to meПожалуйста, не делай этого со мной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: