| Hey there Delilah | Привет, Делайла, |
| What's it like in New York City? | Как дела в Нью-Йорке? |
| I'm a thousand miles away | Я за тысячу миль от тебя, |
| But girl tonight you look so pretty | Но сегодня вечером, девочка моя, ты очень симпатична, |
| Yes you do | Да, это так... |
| Time Square can't shine as bright as you | Блеск Тайм Сквэа не затмит твоего сиянья, |
| I swear it's true | Клянусь, что это правда. |
| - | - |
| Hey there Delilah | Привет, Делайла, |
| Don't you worry about the distance | Не волнуйся о расстоянии, |
| I'm right there if you get lonely | Если тебе одиноко, я тут же |
| Give this song another listen | Сделаю еще песню, слушай… |
| Close your eyes | Закрой глаза… |
| Listen to my voice it's my disguise | Слушай мой голос, мой камуфляж |
| I'm by your side | Ведь я всегда с тобой. |
| - | - |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| What you do to me | Что ты делаешь со мной… |
| - | - |
| Hey there Delilah | Привет, Делайла, |
| I know times are getting hard | Я знаю, становятся труднее времена |
| But just believe me girl | Но верь мне, девочка моя, |
| Someday I'll pay the bills with this guitar | Когда-нибудь с гитарой платить я буду за счета, |
| We'll have it good | Всё будет хорошо, |
| We'll have the life we knew we would | У нас будет жизнь, как мы хотели, |
| My word is good | Обещаю тебе... |
| - | - |
| Hey there Delilah | Привет, Делайла, |
| I've got so much left to say | Мне нужно многое тебе сказать. |
| If every simple song I wrote to you | Если бы от каждой песни, которую я писал для тебя, |
| Would take your breath away | У тебя перехватывало дыхание, |
| I'd write it all | Я бы написал их столько, сколько в моих силах, |
| Even more in love with me you'd fall | И ты бы влюбилась в меня ещё сильнее, |
| We'd have it all | Да, всё было бы именно так... |
| - | - |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| - | - |
| A thousand miles seems pretty far | Тысячи миль — кажется, так далеко, |
| But they've got planes and trains and cars | Но нам даны и самолеты, и поезда, и автомобили, |
| I'd walk to you if I had no other way | Я шел бы к тебе, если б иного не было пути... |
| Our friends would all make fun of us | Все наши друзья нас засмеяли бы, |
| and we'll just laugh along because we know | А мы будем только смеяться, потому что мы знаем, |
| That none of them have felt this way | Что ни один из них подобного не чувствовал. |
| Delilah I can promise you | Делайла, я обещаю тебе, |
| That by the time we get through | Что когда мы справимся с этим, |
| The world will never ever be the same | Мир уже не будет прежним, |
| And you're to blame | И в этом виновата ты... |
| - | - |
| Hey there Delilah | Привет, Делайла, |
| You be good and don't you miss me | Будь хорошей девочкой и не скучай без меня, |
| Two more years and you'll be done with school | Еще два года и ты окончишь школу. |
| And I'll be making history like I do | А я буду делать историю, как прежде, |
| You know it's all because of you | И знаешь, это все из-за тебя… |
| We can do whatever we want to | Мы можем делать все, что хотим, |
| Hey there Delilah here's to you | Эй, Делайла, за твоё здоровье! |
| This one's for you | За тебя! |
| - | - |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| Oh it's what you do to me | Оу, это то, что ты делаешь со мной |
| What you do to me. | Что ты делаешь со мной… |
| - | - |