Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Tears , исполнителя - Plain White T's. Песня из альбома Parallel Universe, в жанре ПанкДата выпуска: 22.08.2019
Лейбл звукозаписи: Fearless
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Tears , исполнителя - Plain White T's. Песня из альбома Parallel Universe, в жанре ПанкNo Tears(оригинал) | Без слез(перевод на русский) |
| So what did you think was going to happen? | Как ты думал, что должно было случиться? |
| You keep coming back to this girl | Ты возвращаешься и возвращаешься к этой девчонке, |
| And she keeps on doing the same thing over and over again | А она снова и снова делает одно и то же, |
| Like you think she's gonna change | Ты словно думаешь, что она изменится, |
| But she never does, she never changes | Но это не так, она никогда не изменится, |
| So maybe it's you who needs to change | Так что, возможно, измениться нужно именно тебе, |
| Maybe it's you who needs to wake up | Возможно, проснуться нужно именно тебе. |
| - | - |
| My reflection is crystal clear | Мои размышления кристально ясны, |
| Through the cracks in this broken mirror | Смотря в зеркало сквозь трещины, |
| You and I are both grown-ups here | Мы с тобой тут оба взрослые, |
| So don't | Так что не надо... |
| - | - |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Take your feelings and hide 'em | Собери свои чувства и спрячь их, |
| Roll them up and ignite 'em | Скрути их и подожги, |
| Don't you go crying no | Но не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Stop pretending it's passion | Хватит притворяться, что это страсть, |
| Such an overreaction | Какая же острая реакция, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез! |
| - | - |
| So what? | Так что же? |
| Now you're gonna cry about it like that's gonna solve anything? | Теперь ты будешь плакать, словно поможешь слезами делу? |
| You're gonna let this girl make you feel so low, so desperate | Ты позволишь этой девчонке унизить тебя, выставить отчаянным? |
| No, this girl's a poison | Эта девушка просто ядовита, |
| She does nothing but make you feel | Она лишь и делает, что возбуждает в тебе чувства, |
| Dead inside you gotta walk away, it's over | Будучи уже мертвым изнутри ты уйдешь, все кончено, |
| I swear this time | Клянусь, на этот раз |
| It's gotta be over | Все будет кончено! |
| - | - |
| My reflection is crystal clear | Мои размышления кристально ясны, |
| (My reflection is crystal clear) | |
| Through the cracks in this broken mirror | Смотря в зеркало сквозь трещины, |
| (Through the cracks in this broken mirror) | |
| You and I are both grown-ups here | Мы с тобой тут оба взрослые, |
| (You and I are both grown-ups here) | |
| So don't | Так что не надо... |
| - | - |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Take your feelings and hide 'em | Собери свои чувства и спрячь их, |
| Roll them up and ignite 'em | Скрути их и подожги, |
| Don't you go crying no | Но не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Stop pretending it's passion | Хватит притворяться, что это страсть, |
| Such an overreaction | Какая же острая реакция, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез! |
| - | - |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы. |
| - | - |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы, |
| Tears, tears, tears | Слезы, слезы, слезы. |
| - | - |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| Take your feelings and hide 'em | Собери свои чувства и спрячь их, |
| Roll them up and ignite 'em | Скрути их и подожги, |
| Don't you go crying no | Но не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| (Tears, tears, tears) | |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез, |
| (Tears, tears, tears) | |
| Stop pretending it's passion | Хватит притворяться, что это страсть, |
| (Tears, tears, tears) | |
| Such an overreaction | Какая же острая реакция, |
| (Tears, tears, tears) | |
| Don't you go crying no | Не надо плакать, |
| Don't you go crying no tears | Не надо плакать, а ну без слез! |
No Tears(оригинал) |
| So what did you think was going to happen? |
| You keep coming back to this girl |
| And she keeps on doing the same thing over and over again |
| Like you think she’s gonna change |
| But she never does, she never changes |
| So maybe it’s you who needs to change |
| Maybe it’s you who needs to wake up |
| My reflection is crystal clear |
| Through the cracks in this broken mirror |
| You and I are both grown-ups here |
| So don’t |
| Don’t you go crying no tears |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Take your feelings and hide 'em |
| Roll them up and ignite 'em |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Stop pretending it’s passion |
| Such an overreaction |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| So what? |
| Now you’re gonna cry about it like that’s gonna solve anything? |
| You’re gonna let this girl make you feel so low, so desperate |
| No, this girl’s a poison |
| She does nothing but make you feel |
| Dead inside you gotta walk away, it’s over |
| I swear this time |
| It’s gotta be over |
| My reflection is crystal clear |
| (My reflection is crystal clear) |
| Through the cracks in this broken mirror |
| (Through the cracks in this broken mirror) |
| You and I are both grown-ups here |
| (You and I are both grown-ups here) |
| So don’t |
| Don’t you go crying no tears |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Take your feelings and hide 'em |
| Roll them up and ignite 'em |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Stop pretending it’s passion |
| Such an overreaction |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Tears, tears, tears |
| Don’t you go crying no tears |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| Take your feelings and hide 'em |
| Roll them up and ignite 'em |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| (Tears, tears, tears) |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
| (Tears, tears, tears) |
| Stop pretending it’s passion |
| (Tears, tears, tears) |
| Such an overreaction |
| (Tears, tears, tears) |
| Don’t you go crying no |
| Don’t you go crying no tears |
Никаких Слез(перевод) |
| Итак, что, по вашему мнению, должно было случиться? |
| Ты продолжаешь возвращаться к этой девушке |
| И она продолжает делать одно и то же снова и снова |
| Как ты думаешь, она изменится |
| Но она никогда не делает, она никогда не меняется |
| Так что, может быть, это вам нужно измениться |
| Может быть, это вам нужно проснуться |
| Мое отражение кристально чистое |
| Через трещины в этом разбитом зеркале |
| Мы с тобой здесь оба взрослые |
| Так что не |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Возьми свои чувства и спрячь их |
| Сверните их и подожгите |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Хватит притворяться, что это страсть |
| Такая чрезмерная реакция |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| И что? |
| Теперь ты будешь плакать об этом, как будто это что-то решит? |
| Ты позволишь этой девушке заставить тебя чувствовать себя таким подавленным, таким отчаянным |
| Нет, эта девушка - яд |
| Она ничего не делает, но заставляет вас чувствовать |
| Мертвый внутри, ты должен уйти, все кончено |
| клянусь на этот раз |
| Это должно закончиться |
| Мое отражение кристально чистое |
| (Мое отражение кристально чистое) |
| Через трещины в этом разбитом зеркале |
| (Сквозь трещины в этом разбитом зеркале) |
| Мы с тобой здесь оба взрослые |
| (Ты и я здесь оба взрослые) |
| Так что не |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Возьми свои чувства и спрячь их |
| Сверните их и подожгите |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Хватит притворяться, что это страсть |
| Такая чрезмерная реакция |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Слезы, слезы, слезы |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Возьми свои чувства и спрячь их |
| Сверните их и подожгите |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| (Слезы, слезы, слезы) |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| (Слезы, слезы, слезы) |
| Хватит притворяться, что это страсть |
| (Слезы, слезы, слезы) |
| Такая чрезмерная реакция |
| (Слезы, слезы, слезы) |
| Не плачь, нет |
| Разве ты не плачешь без слез |
| Название | Год |
|---|---|
| Map Of The World | 2009 |
| Broken Record | 2009 |
| Hey There Delilah | 2020 |
| Last Call | 2020 |
| Welcome To Mystery | 2009 |
| Airplane | 2009 |
| Rhythm Of Love | 2009 |
| Song 2 | 2006 |
| 1, 2, 3, 4 | 2009 |
| Our Time Now | 2006 |
| A Lonely September | 2011 |
| Cirque Dans La Rue | 2009 |
| Sad Story | 2020 |
| Poor Jack | 2007 |
| Killer | 2009 |
| Boomerang | 2009 |
| Fireworks | 2011 |
| Revenge | 2020 |
| So Damn Clever | 2006 |
| If I Told You | 2011 |