| And with my last breath I surrender to your attack.
| И с моим последним вздохом я сдаюсь вашей атаке.
|
| 'Cause I would rather sacrifice my spine
| Потому что я скорее пожертвую своим позвоночником
|
| if that would get you off my back.
| если это отвлечет тебя от меня.
|
| You’re somewhere between the girl of my dreams
| Ты где-то между девушкой моей мечты
|
| and the girl of my nightmares
| и девушка моих кошмаров
|
| (girl of my nightmares).
| (девушка из моих кошмаров).
|
| And it’s not fair.
| И это несправедливо.
|
| Because I’m nothing but good to you,
| Потому что я ничего, кроме добра к тебе,
|
| And you’re nothing but wrong for me.
| И ты просто неправ для меня.
|
| So how do I get back to the good times?
| Итак, как мне вернуться в хорошие времена?
|
| And how do I see you in a new light?
| И как я увижу тебя в новом свете?
|
| Because the harder I try, the less we feel right for each other.
| Потому что чем больше я стараюсь, тем меньше мы чувствуем себя подходящими друг другу.
|
| How do I get back to the good times?
| Как мне вернуться в хорошие времена?
|
| And with my last breath I’ll thank you for choking me
| И с моим последним вздохом я поблагодарю тебя за то, что ты меня задушил
|
| Because I’d rather suffocate than have you breathing down my neck.
| Потому что я лучше задохнусь, чем позволю тебе дышать мне в затылок.
|
| Flowers and trees we planted the seeds,
| Цветы и деревья мы посадили семена,
|
| But nothing will grow there.
| Но ничего там расти не будет.
|
| 'Cause we’re going nowhere.
| Потому что мы никуда не идем.
|
| Because I’m nothing but good to you,
| Потому что я ничего, кроме добра к тебе,
|
| And you’re nothing but wrong for me.
| И ты просто неправ для меня.
|
| So how do I get back to the good times?
| Итак, как мне вернуться в хорошие времена?
|
| And how do I see you in a new light?
| И как я увижу тебя в новом свете?
|
| Because the harder I try, the less we feel right for each other.
| Потому что чем больше я стараюсь, тем меньше мы чувствуем себя подходящими друг другу.
|
| How do I get back to the good times?
| Как мне вернуться в хорошие времена?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for,
| За что я борюсь,
|
| If it ain’t you?
| Если это не ты?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for,
| За что я борюсь,
|
| If it ain’t you?
| Если это не ты?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for?
| За что я борюсь?
|
| What am I fighting for,
| За что я борюсь,
|
| If it ain’t you?
| Если это не ты?
|
| What am I trying for?
| Что я пытаюсь сделать?
|
| What am I crying for?
| О чем я плачу?
|
| What am I dying for,
| За что я умираю,
|
| If it ain’t you? | Если это не ты? |