| Those are all very beautiful words | Ты красиво говоришь, |
| But actions speak louder | Но поступки красноречивее. |
| In case you haven't heard, I'm all alone | Если ты вдруг не в курсе, я сейчас совсем один, |
| While you're out on the town drinkin' with your friends | А ты в это время развлекаешься со своими друзьями. |
| You can say all these beautiful things | Ты можешь и дальше говорить мне эти красивые слова, |
| But they don't mean nothing | Но они ничего не значат, |
| No, they don't mean a thing | Нет, они ровным счетом ничего не значат, |
| Gotta back it up | Так что лучше забери их обратно. |
| But you keep backing down | Ты продолжаешь отступать, |
| Tell me how this ends | Скажи, чем это закончится? |
| - | - |
| If you think it's possible then anything is possible | Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу. |
| But I think you're impossible | А я вот думаю, что ты невыносима - |
| I hope you prove me wrong | Надеюсь, ты убедишь меня в обратном. |
| - | - |
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, |
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| - | - |
| Same old thing happens every night | Каждую ночь — одно и то же: |
| You get me going, and then you say goodbye | Я прихожу, ты говоришь: «Пока!» |
| I'm heated up | Я весь горю, |
| And you just leave me there to take care of myself | Ты уходишь и говоришь: «Береги себя!» |
| Don't get mad, don't get all wound up | Не сходи с ума, не заводись, |
| Just get your act together, or baby give it up | Начинай действовать адекватно, или забудь обо мне. |
| Just let me know if I should hit the road or if you want my help | Просто скажи мне, нужно ли мне проваливать или тебе нужна моя помощь? |
| - | - |
| If you think it's possible then anything is possible | Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу. |
| But I think you're impossible | А я вот думаю, что ты невыносима - |
| I hope you prove me wrong | Надеюсь, ты убедишь меня в обратном. |
| - | - |
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, |
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| You only call me when there's no one around | Ты звонишь мне, только если никого нет рядом, |
| You only wanna come up when you know I'm going down | Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит, |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| - | - |
| You gotta show me you mean it, if you really mean it | Дай мне понять, что ты говоришь и имеешь в виду одно и то же, |
| You're talking to me like you mean it, and I don't believe it | Потому что сейчас я не верю тому, что ты говоришь. |
| - | - |
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, |
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| You only call me when there's no one around | Ты звонишь мне, только если никого нет рядом, |
| You only wanna come up when you know I'm going down | Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит, |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| - | - |
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, |
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. |
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! |
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. |
| - | - |