| Those are all very beautiful words | Ты красиво говоришь, | 
| But actions speak louder | Но поступки красноречивее. | 
| In case you haven't heard, I'm all alone | Если ты вдруг не в курсе, я сейчас совсем один, | 
| While you're out on the town drinkin' with your friends | А ты в это время развлекаешься со своими друзьями. | 
| You can say all these beautiful things | Ты можешь и дальше говорить мне эти красивые слова, | 
| But they don't mean nothing | Но они ничего не значат, | 
| No, they don't mean a thing | Нет, они ровным счетом ничего не значат, | 
| Gotta back it up | Так что лучше забери их обратно. | 
| But you keep backing down | Ты продолжаешь отступать, | 
| Tell me how this ends | Скажи, чем это закончится? | 
| - | - | 
| If you think it's possible then anything is possible | Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу. | 
| But I think you're impossible | А я вот думаю, что ты невыносима - | 
| I hope you prove me wrong | Надеюсь, ты убедишь меня в обратном. | 
| - | - | 
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, | 
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| - | - | 
| Same old thing happens every night | Каждую ночь — одно и то же: | 
| You get me going, and then you say goodbye | Я прихожу, ты говоришь: «Пока!» | 
| I'm heated up | Я весь горю, | 
| And you just leave me there to take care of myself | Ты уходишь и говоришь: «Береги себя!» | 
| Don't get mad, don't get all wound up | Не сходи с ума, не заводись, | 
| Just get your act together, or baby give it up | Начинай действовать адекватно, или забудь обо мне. | 
| Just let me know if I should hit the road or if you want my help | Просто скажи мне, нужно ли мне проваливать или тебе нужна моя помощь? | 
| - | - | 
| If you think it's possible then anything is possible | Когда ты думаешь, что все возможно, тебе действительно все по плечу. | 
| But I think you're impossible | А я вот думаю, что ты невыносима - | 
| I hope you prove me wrong | Надеюсь, ты убедишь меня в обратном. | 
| - | - | 
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, | 
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| You only call me when there's no one around | Ты звонишь мне, только если никого нет рядом, | 
| You only wanna come up when you know I'm going down | Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит, | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| - | - | 
| You gotta show me you mean it, if you really mean it | Дай мне понять, что ты говоришь и имеешь в виду одно и то же, | 
| You're talking to me like you mean it, and I don't believe it | Потому что сейчас я не верю тому, что ты говоришь. | 
| - | - | 
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, | 
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| You only call me when there's no one around | Ты звонишь мне, только если никого нет рядом, | 
| You only wanna come up when you know I'm going down | Ты приходишь только тогда, когда знаешь, что я совершенно разбит, | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| - | - | 
| You only call me after you've had a few | Ты звонишь мне только после того, как пропустишь пару рюмок, | 
| You only want to hang out when you've got nothing to do | Ты согласна погулять со мной, только когда тебе нечем заняться. | 
| Don't tell me you love me and act like you don't | Не говори мне, что любишь — я вижу, что это не так! | 
| Oh, if you really want me you just gotta let me know | Если ты правда хочешь быть со мной — просто дай мне знать. | 
| - | - |