| She says, | Она говорит, | 
| I don't take her seriously | Что не воспринимаю её всерьёз - | 
| And I don't, | А так и есть, | 
| So I guess I'd have to agree | Так что остаётся только согласиться. | 
| I didn't mean that | Я не то имел в виду, | 
| I really mean that | Я имел в виду... | 
| I know, | Я знаю, | 
| She gets mad at me all the time | Что она каждый раз на меня злится, | 
| But that's fine, | Но это нормально, | 
| I don't let it ruin my night | Это не испортит мне ночь. | 
| I didn't mean that | Я не то имел в виду, | 
| I really mean that | Я имел в виду... | 
| - | - | 
| I watch what I say | Я слежу за тем, что говорю, | 
| Say what I should | И говорю то, что должен. | 
| Something you said I misunderstood | Смысл некоторых твоих слов я не уловил, | 
| I'll figure it out | Но я разберусь, | 
| As soon as I figure it out | Как только разберусь. | 
| I could get there | Я достигну цели — | 
| If I would just move | Нужно лишь сделать первый шаг, | 
| I like | Радоваться тому, | 
| What I have and love what I lose | Что есть, и любить то, что потеряно. | 
| Figure it out as soon as I figure it out | Но я разберусь, как только разберусь, | 
| Yeah | Да! | 
| - | - | 
| She says, | Она сказала, | 
| One more time and she's out the door | Что ещё только раз — и она уйдёт, | 
| Yeah yeah, | Ну да, ну да, | 
| Haven't I heard that one before? | Разве я этого ещё не слышал? | 
| I didn't mean that | Я не то имел в виду, | 
| I really mean that | Я имел в виду... | 
| Come on, | Ну же, | 
| I wish she would cut me | Я надеюсь, что она оставит меня | 
| Some slack | Ненадолго в покое, | 
| It's her fault, | Это её вина, | 
| She's the one | Ведь именно она | 
| Who keeps coming back | Каждый раз начинает этот разговор вновь. | 
| I didn't mean that | Я не то имел в виду, | 
| I really mean that | Я имел в виду... | 
| - | - | 
| I watch what I say | Я слежу за тем, что говорю, | 
| Say what I should | И говорю то, что должен. | 
| Something you said I misunderstood | Смысл некоторых твоих слов я не уловил, | 
| I'll figure it out | Но я разберусь, | 
| As soon as I figure it out | Как только разберусь. | 
| I could get there | Я достигну цели — | 
| If I would just move | Нужно лишь сделать первый шаг, | 
| I like | Радоваться тому, | 
| What I have and love what I lose | Что есть, и любить то, что потеряно. | 
| Figure it out as soon as I figure it out | Но я разберусь, как только разберусь. | 
| - | - | 
| All my days are all the same | Все мои дни одинаковы, | 
| I should mind but all my time's | И мне бы стоило возразить, | 
| Spent wasting time on her | Но всё своё время я трачу на неё. | 
| - | - | 
| Watch what I say | Я слежу за тем, что говорю, | 
| Say what I should | И говорю то, что должен. | 
| Something you said I misunderstood | Смысл некоторых твоих слов я не уловил, | 
| I'll figure it out | Но я разберусь, | 
| As soon as I figure it out | Как только разберусь. | 
| I could get there if | Я достигну цели — | 
| I would just move | Нужно лишь сделать первый шаг, | 
| I like | Радоваться тому, | 
| What I have and love what I lose | Что есть, и любить то, что потеряно. | 
| I'll figure it out | Но я разберусь, | 
| As soon as I figure it out | Как только разберусь. | 
| - | - | 
| I'll figure it out | Я разберусь, | 
| Figure it out | Разберусь, | 
| I'll figure it out | Я разберусь, | 
| Figure it out | Разберусь. |