Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Us And Them , исполнителя - Pink Floyd. Дата выпуска: 25.09.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Us And Them , исполнителя - Pink Floyd. Us And Them(оригинал) |
| Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them) |
| And after all we're only ordinary men |
| Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you) |
| God only knows it's not what we would choose to do |
| "Forward" he cried from the rear |
| And the front rank died |
| The general sat and the lines on the map |
| Moved from side to side |
| Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue) |
| And who knows which is which and who is who |
| Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down) |
| And in the end it's only round and round, and round |
| "Haven't you heard it's a battle of words?" |
| The poster bearer cried |
| "Listen, son," said the man with the gun |
| "There's room for you inside" |
| I mean, they're not gonna kill ya |
| So like, if you give 'em a quick short, sharp, shock |
| They won't do it again |
| Dig it? |
| I mean he got off lightly |
| 'Cause I would've given him a thrashing |
| I only hit him once! |
| It was only a difference of opinion |
| But really, I mean good manners don't cost nothing do they, eh? |
| Down (Down, down, down, down) and out (Out, out, out, out) |
| It can't be helped but there's a lot of it about |
| With (With, with, with, with), without |
| And who'll deny it's what the fighting's all about? |
| Out of the way, it's a busy day |
| I've got things on my mind |
| For want of the price of tea and a slice |
| The old man died |
| (перевод) |
| Мы (нас, нас, нас, нас, нас) и их (их, их, их, их) |
| И ведь мы всего лишь обычные мужчины |
| Я (я, я, я, я, я) и ты (ты, ты, ты, ты, ты) |
| Бог знает, что это не то, что мы хотели бы сделать. |
| "Вперед" крикнул он сзади |
| И передний ряд умер |
| Генерал сидел и линии на карте |
| Перемещался из стороны в сторону |
| Черный (черный, черный, черный, черный) и синий (синий, синий, синий, синий) |
| И кто знает, что есть что и кто есть кто |
| Вверх (вверх, вверх, вверх, вверх, вверх) и вниз (вниз, вниз, вниз, вниз) |
| И, в конце концов, все кругом, кругом, кругом |
| — Разве ты не слышал, что это словесная битва? |
| Плакальщик плакал |
| «Слушай, сынок», — сказал человек с ружьем. |
| «Внутри есть место для тебя» |
| Я имею в виду, они не собираются убивать тебя |
| Так что, если вы дадите им быстрый короткий, резкий, шок |
| Они не будут делать это снова |
| Копать? |
| Я имею в виду, что он легко отделался |
| Потому что я бы дал ему взбучку |
| Я ударил его только один раз! |
| Это была всего лишь разница во мнениях |
| Но на самом деле, я имею в виду, что хорошие манеры ничего не стоят, а? |
| Вниз (вниз, вниз, вниз, вниз) и наружу (вон, наружу, наружу, наружу) |
| Ничего не поделаешь, но об этом много |
| С (С, с, с, с), без |
| И кто будет отрицать, что это то, из-за чего все сражаются? |
| Вне пути, это напряженный день |
| У меня есть вещи на мой взгляд |
| За неимением цены на чай и кусочек |
| Старик умер |
| Название | Год |
|---|---|
| Another Brick In The Wall, Pt. 2 | 2001 |
| Another Brick In The Wall, Part 2 | 2011 |
| Hey You | 2011 |
| The Happiest Days Of Our Lives | 2011 |
| Wish You Were Here | 2011 |
| Comfortably Numb | 2011 |
| Learning To Fly | 2011 |
| High Hopes | 2011 |
| Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) | 2011 |
| Have A Cigar | 2011 |
| Breathe | 1973 |
| On The Turning Away | 2011 |
| The Fletcher Memorial Home | 2011 |
| Let There Be More Light | 1968 |
| Remember a Day | 1968 |
| Astronomy Domine | 1967 |
| Lucifer Sam | 1967 |
| Set the Controls for the Heart of the Sun | 1968 |
| Matilda Mother | 1967 |
| Flaming | 1967 |