Перевод текста песни Us And Them - Pink Floyd

Us And Them - Pink Floyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Us And Them , исполнителя -Pink Floyd
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:25.09.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Us And Them (оригинал)Us And Them (перевод)
Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them) Мы (нас, нас, нас, нас, нас) и их (их, их, их, их)
And after all we're only ordinary men И ведь мы всего лишь обычные мужчины
Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you) Я (я, я, я, я, я) и ты (ты, ты, ты, ты, ты)
God only knows it's not what we would choose to do Бог знает, что это не то, что мы хотели бы сделать.
"Forward" he cried from the rear "Вперед" крикнул он сзади
And the front rank died И передний ряд умер
The general sat and the lines on the map Генерал сидел и линии на карте
Moved from side to side Перемещался из стороны в сторону
Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue) Черный (черный, черный, черный, черный) и синий (синий, синий, синий, синий)
And who knows which is which and who is who И кто знает, что есть что и кто есть кто
Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down) Вверх (вверх, вверх, вверх, вверх, вверх) и вниз (вниз, вниз, вниз, вниз)
And in the end it's only round and round, and round И, в конце концов, все кругом, кругом, кругом
"Haven't you heard it's a battle of words?" — Разве ты не слышал, что это словесная битва?
The poster bearer cried Плакальщик плакал
"Listen, son," said the man with the gun «Слушай, сынок», — сказал человек с ружьем.
"There's room for you inside" «Внутри есть место для тебя»
I mean, they're not gonna kill ya Я имею в виду, они не собираются убивать тебя
So like, if you give 'em a quick short, sharp, shock Так что, если вы дадите им быстрый короткий, резкий, шок
They won't do it again Они не будут делать это снова
Dig it?Копать?
I mean he got off lightly Я имею в виду, что он легко отделался
'Cause I would've given him a thrashing Потому что я бы дал ему взбучку
I only hit him once! Я ударил его только один раз!
It was only a difference of opinion Это была всего лишь разница во мнениях
But really, I mean good manners don't cost nothing do they, eh? Но на самом деле, я имею в виду, что хорошие манеры ничего не стоят, а?
Down (Down, down, down, down) and out (Out, out, out, out) Вниз (вниз, вниз, вниз, вниз) и наружу (вон, наружу, наружу, наружу)
It can't be helped but there's a lot of it about Ничего не поделаешь, но об этом много
With (With, with, with, with), without С (С, с, с, с), без
And who'll deny it's what the fighting's all about? И кто будет отрицать, что это то, из-за чего все сражаются?
Out of the way, it's a busy day Вне пути, это напряженный день
I've got things on my mind У меня есть вещи на мой взгляд
For want of the price of tea and a slice За неимением цены на чай и кусочек
The old man diedСтарик умер
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Г
06.05.2025
Классный перевод!

Другие песни исполнителя: