| Into the distance, a ribbon of black
| Вдаль черная лента
|
| Stretched to the point of no turning back
| Растянутый до точки невозврата
|
| A flight of fancy on a windswept field
| Полет фантазии на продуваемом ветром поле
|
| Standing alone my senses reeled
| Стоя в одиночестве, мои чувства пошатнулись
|
| A fatal attraction is holding me fast
| Фатальное влечение держит меня быстро
|
| How can I escape this irresistible grasp?
| Как я могу избежать этой непреодолимой хватки?
|
| Can't keep my eyes from the circling sky
| Не могу оторвать глаз от кружащегося неба
|
| Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
| Косноязычный и искривленный, просто земной неудачник, я
|
| Ice is forming on the tips of my wings
| Лед формируется на кончиках моих крыльев
|
| Unheeded warnings, I thought, I thought of everything
| Незамеченные предупреждения, я думал, я думал обо всем
|
| No navigator to find my way home
| Нет навигатора, чтобы найти дорогу домой
|
| Unladened empty and turned to stone
| Без нагрузки пустой и превратился в камень
|
| A soul in tension that's learning to fly
| Душа в напряжении, которая учится летать
|
| Condition grounded but determined to try
| Состояние заземлено, но решил попробовать
|
| Can't keep my eyes from the circling skies
| Не могу оторвать глаз от кружащегося неба
|
| Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
| Косноязычный и искривленный, просто земной неудачник, я
|
| Friction lock - set. | Замок фрикционный - комплект. |
| Mixture - rich. | Смесь - богатая. |
| Propellers - fully forward. | Пропеллеры - полностью вперед. |
| Flaps - set - 10 degree. | Закрылки - постановка - 10 град. |
| Engine gauges and suction - check
| Датчики двигателя и всасывание - проверить
|
| Mixture set to maximum percent - recheck
| Смесь настроена на максимальное процентное содержание – перепроверьте
|
| Flight instruments
| Пилотажные приборы
|
| Altimeters - check both
| Альтиметры - проверьте оба
|
| (garbled word) - on
| (искаженное слово) - на
|
| Navigation lights - on
| Навигационные огни - горят
|
| Strobes - on
| Стробы - вкл.
|
| (To tower): Confirm 3-8-Echo ready for departure
| (В башню): Подтвердить 3-8-Эхо готово к вылету
|
| (Tower): Hello again, this is now 129.4
| (Башня): Привет еще раз, теперь это 129,4.
|
| (To tower): 129.4. | (К башне): 129.4. |
| It's to go
| это идти
|
| (Tower): You may commence your takeoff, winds over 10 knots
| (Вышка): Вы можете начинать взлет, скорость ветра более 10 узлов.
|
| (To tower): 3-8-Echo
| (К башне): 3-8-Эхо
|
| Easy on the brakes. | Легко на тормозах. |
| Take it easy. | Не принимайте близко к сердцу. |
| Its gonna roll this time
| На этот раз он свернется
|
| Just hand the power gradually, and it
| Просто передайте власть постепенно, и она
|
| Above the planet on a wing and a prayer
| Над планетой на крыле и молитве
|
| My grubby halo, a vapour trail in the empty air
| Мой грязный ореол, след пара в пустом воздухе
|
| Across the clouds I see my shadow fly
| Сквозь облака я вижу, как моя тень летит
|
| Out of the corner of my watering eye
| Из угла моего слезящегося глаза
|
| A dream unthreatened by the morning light
| Сон, которому не угрожает утренний свет
|
| Could blow this soul right through the roof of the night
| Мог бы взорвать эту душу прямо сквозь крышу ночи
|
| There's no sensation to compare with this
| Нет ощущения, чтобы сравнить с этим
|
| Suspended animation, a state of bliss
| Подвешенная анимация, состояние блаженства
|
| Can't keep my mind from the circling skies
| Не могу отвлечься от кружащихся небес
|
| Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I | Косноязычный и искривленный, просто земной неудачник, я |