Перевод текста песни Comfortably Numb - Pink Floyd

Comfortably Numb - Pink Floyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comfortably Numb, исполнителя - Pink Floyd. Песня из альбома The Discovery Boxset, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 25.09.2011
Лейбл звукозаписи: Pink Floyd
Язык песни: Английский

Comfortably Numb*

(оригинал)

Мне было приятно, когда я оцепенел

(перевод на русский)
Hello [echo],Привет! [эхо]
Is there anybody in there?Есть тут кто-нибудь?
Just nod if you can hear meПросто кивни, если слышишь меня.
Is there anyone home?Есть кто дома?
Come on [echo], nowНу, давай же [эхо],
I hear you're feeling downЯ же слышу, что тебе плохо.
Well I can ease your pain,Что ж, я могу облегчить твои страдания,
Get you on your feet againПоставлю на ноги.
Relax (echo),Расслабься [эхо],
I'll need some information firstСначала мне нужно кое-что узнать,
Just the basic factsПростые факты.
Can you show me where it hurts?Можешь показать, где болит?
--
There is no pain, you are recedingБоли нет, ты отступаешь.
A distant ship, smoke on the horizonВдалеке плывет корабль, туман на горизонте.
You are only coming through in wavesТы только появляешься, двигаясь по волнам.
Your lips move,Губы твои шевелятся,
But I can't hear what you're sayingНо я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child, I had a feverБудучи ребенком, я заболел лихорадкой,
My hands felt just like two balloonsСобственные руки казались мне двумя воздушными шариками.
Now, I've got that feeling once again,Теперь, когда я снова испытываю это,
I can not explain, you would not understandНе могу объяснить, ты не поймешь.
This is not how I amСейчас всё иначе:
I have become comfortably numbЯ ничего не чувствую, и это приятно...
I have become comfortably numbЯ ничего не чувствую, и это приятно...
--
Okay (echo), just a little pin prickЛадно, [эхо], укольчик булавкой,
There be no more [Ahhhhh]...Больше не будет [крики]...
But you may feel a little sickНо возможно, тебя будет чуть тошнить.
Can you stand up (echo)Можешь подняться [эхо]?
I do believe it's workingДумаю, это сработает.
Good!Отлично!
That'll keep you going through the showДальше с этим будет легче.
Come on it's time to goПойдем, нам пора!
--
There is no pain, you are recedingБоли нет, ты отступаешь.
A distant ship, smoke on the horizonВдалеке плывет корабль, туман на горизонте.
You are only coming through in wavesТы только преодолеваешь волны,
Your lips move,Губы твои шевелятся,
But I can't hear what you're sayingНо я не слышу, что ты говоришь.
When I was childБудучи ребенком,
I caught a fleeting glimpseЯ мельком,
Out of the corner of my eyeКраешком глаза что-то увидел.
I turned to look but it was goneЯ обернулся, чтобы рассмотреть, но картинка пропала,
I can not put my finger on it, nowИ я уже никогда не узнаю, что это было.
The child is grown, the dream is goneРебёнок вырос, мечты не стало,
I have become comfortably numbЯ ничего не чувствую, и это приятно...
--

Comfortably Numb Hello [echo],

(оригинал)

Приятное оцепенение* Привет...

(перевод на русский)
Is there anybody in there?Есть здесь кто-нибудь?
Just nod if you can hear meПросто кивни головой, если слышишь меня.
Is there anyone home?Кто-нибудь есть дома?
Come on [echo], nowНу, давай же...
I hear you're feeling downЯ же вижу, что ты не в себе.
Well I can ease your pain,Послушай, я могу унять твою боль,
Get you on your feet againСмогу поставить тебя на ноги.
Relax (echo),Расслабься.
I'll need some information firstРасскажи же мне хоть что-нибудь,
Just the basic factsХоть какие-нибудь факты.
Can you show me where it hurts?Сможешь показать мне, где болит?
--
There is no pain, you are recedingБоль исчезла, ты отступаешь,
A distant ship, smoke on the horizonВдалеке виднеется корабль, скрытый за густым туманом.
You are only coming through in wavesБольшие волны ты преодолеваешь,
Your lips move,Ты говоришь мне,
But I can't hear what you're sayingНо голова моя омрачена дурманом.
When I was a child, I had a feverВ далеком детстве болел я лихорадкой,
My hands felt just like two balloonsРуки были словно два больших воздушных шара.
Now, I've got that feeling once again,Болезнь вернулась, сознание пропало,
I can not explain, you would not understandЯ не могу объяснить тебе, это словно загадка.
This is not how I amМоей душе помощь нужна, вероятно,
I have become comfortably numbНо я ничего не чувствую, и это приятно...
I have become comfortably numbНо я ничего не чувствую, и это приятно...
--
Okay (echo), just a little pin prickЛадно.. Небольшой укол.
There be no more [Ahhhhh]...Это должно помочь.. [крик от боли]
But you may feel a little sickНо возможно, ты будешь чувствовать тошноту.
Can you stand up (echo)Можешь ли ты подняться?
I do believe it's workingВедь это должно сработать...
Good!Отлично!
That'll keep you going through the showС этим ты пройдешь сквозь Шоу.
Come on it's time to goВперед, настал наконец и твой черед.
--
There is no pain, you are recedingБоль исчезла, ты отступаешь,
A distant ship, smoke on the horizonВдалеке виднеется корабль, скрытый за густым туманом.
You are only coming through in wavesБольшие волны ты преодолеваешь,
Your lips move,Ты говоришь мне,
But I can't hear what you're sayingНо голова моя омрачена дурманом.
When I was childРебенком бывши,
I caught a fleeting glimpseЧто-то краем глаза я заметил,
Out of the corner of my eyeОбернулся резко,
I turned to look but it was goneНо пропала картинка навеки.
I can not put my finger on it, nowНикогда не узнать мне теперь, что было в то время.
The child is grown, the dream is goneИ ребенок вырос, моей мечты не стало,
I have become comfortably numbЯ ничего не чувствую, и это приятно...
--
* — OST The Wall (саундтрек к фильму "Стена")
--

Comfortably Numb

(оригинал)
Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone at home?
Come on now
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain
Get you on your feet again.
Relax.
I'll need some information first.
Just the basic facts.
Can you show me where it hurts?
There is no pain you are receding
A distant ship smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.
O.K.
Just a little pinprick.
There'll be no more aaaaaaaaah!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe it's working, good.
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.
There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown,
The dream is gone.
I have become comfortably numb.

Комфортно Онемевший

(перевод)
Привет?
Там есть кто-нибудь?
Просто кивни, если слышишь меня.
Есть ли кто-нибудь дома?
Давай сейчас
Я слышал, ты чувствуешь себя подавленным.
Ну, я могу облегчить твою боль
Поставь тебя снова на ноги.
Расслабляться.
Сначала мне понадобится информация.
Только основные факты.
Можешь показать мне, где болит?
Нет боли, которую ты отступаешь
Далекий дым корабля на горизонте.
Вы проходите только волнами.
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка
Мои руки были как два воздушных шара.
Теперь у меня снова такое чувство
Я не могу объяснить, ты не поймешь
Это не так, как я.
Я стал онемевшим.
ХОРОШО.
Просто маленький укол.
Больше не будет аааааааааа!
Но вы можете чувствовать себя немного больным.
Ты можешь встать?
Я верю, что это работает, хорошо.
Это заставит вас пройти через шоу
Давай, пора идти.
Нет боли, которую ты отступаешь
Далекий корабль, дым на горизонте.
Вы проходите только волнами.
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
Когда я был ребенком
Я поймал мимолетный проблеск
Краем глаза.
Я повернулся, чтобы посмотреть, но он исчез
Я не могу указать на это пальцем сейчас
Ребенок вырос,
Мечта исчезла.
Я стал онемевшим.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

06.01.2023

Мелодия говорит о другом и она до слёз . Кричит душа человека , а мозг перефразирует в слова ложные . ДУША КРИЧИТ ЧТО ИДЁТ В АД НАВЕЧНО , а мозг о кораблике уходящем говорит . ВОТ ТАК ВЕСЬ МИР , души кричат внутри что впереди вечная гибель в муках адских , а мозг пустую фантазию успокаивающую выдаёт наружу ..

19.11.2022

Тест не убедительный...
Но, мелодия и исполнение убивают наповал своей подачей. Можно слушать вечно...

19.11.2022

Это подлинный шедевр....

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Brick In The Wall, Pt. 2 2001
Another Brick In The Wall, Part 2 2011
Hey You 2011
The Happiest Days Of Our Lives 2011
Wish You Were Here 2011
Learning To Fly 2011
High Hopes 2011
Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) 2011
Have A Cigar 2011
Breathe 1973
On The Turning Away 2011
The Fletcher Memorial Home 2011
Let There Be More Light 1968
Remember a Day 1968
Astronomy Domine 1967
Lucifer Sam 1967
Set the Controls for the Heart of the Sun 1968
Matilda Mother 1967
Flaming 1967
Green Is the Colour 1969

Тексты песен исполнителя: Pink Floyd