Перевод текста песни High Hopes - Pink Floyd

High Hopes - Pink Floyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни High Hopes, исполнителя - Pink Floyd.
Дата выпуска: 06.11.2011

High Hopes

(оригинал)

Большие надежды

(перевод на русский)
Beyond the horizon of the place we lived when we were youngЗа горизонтом мест нашей юности,
In a world of magnets and miraclesВ мире притягательных чудес,
Our thoughts strayed constantly and without boundaryНаши мысли часто блуждали, не зная границ.
The ringing of the division bell had beganЗатрезвонил колокол разногласия.
Along the Long Road and on down the CausewayВдоль Long Road и вниз по Causeway,
Do they still meet there by the CutВстречаются ли ещё они у Сечения?
--
There was a ragged band that followed in our footstepsТам была надоедливая банда, которая следовала за нами по пятам.
Running before time took our dreams awayВремя, бегущее вперёд, забирало наши мечты,
Leaving the myriad small creaturesОставляя бесчисленных маленьких созданий,
Trying to tie us to the groundПытающихся привязать нас к земле,
To a life consumed by slow decayК жизни, снедаемой медленным гниением.
--
The grass was greenerТрава была зеленее,
The light was brighterСвет был ярче,
With friends surroundedВ окружении друзей
The nights of wonderНочи чудеснее.
--
Looking beyond the embers of bridges glowing behind usГлядя на ещё не погасшие угольки пылающих мостов позади нас,
To a glimpse of how green it was on the other sideНа отблеск зелени на другой стороне,
Steps taken forwards but sleepwalking back againШагаем вперёд, но во сне возвращаемся назад,
Dragged by the force of some inner tideВлекомые силой некоего внутреннего течения.
--
At a higher altitude with flag unfurledНа головокружительных высотах с развёрнутым флагом,
We reached the dizzy heights of that dreamed of worldМы достигли ошеломляющий вершин мечтателей этого мира.
Encumbered forever by desire and ambitionВечно обременённые желаниями и амбициями,
There's a hunger still unsatisfiedЭтот голод остался неутолённым.
Our weary eyes still stray to the horizonНаши усталые глаза всё ещё блуждают по горизонту,
Though down this road we've been so many timesХотя этот путь мы проходили так много раз.
--
The grass was greenerТрава была зеленее,
The light was brighterСвет был ярче,
The taste was sweeterВкус был слаще,
The nights of wonderНочи чудеснее
With friends surroundedВ окружении друзей.
--
The dawn mist glowingПылает предрассветный туман,
The water flowingБеспрестанно
The endless riverСтруится вода
Forever and everНескончаемой реки...
--

High Hopes

(оригинал)

Большие надежды

(перевод на русский)
Beyond the horizon of the place we lived when we were youngЗа горизонтом канули места, где молоды так были мы,
In a world of magnets and miraclesМир волшебства манящего там был,
Our thoughts strayed constantly and without boundaryВ блужданье беспристанном наши мысли, да и без черты,
The ringing of the division bell had beganНо колокол разногласия зазвонил,
Along the Long Road and on down the CausewayВдоль Долгого Пути и вниз до Пересыпи
Do they still meet there by the CutПо-прежнему встречаясь в Тупике.
--
There was a ragged band that followed in our footstepsБыла оборванная cyть, что вслед идет пятам вблизи,
Running before time took our dreams awayОпережая вдруг крадет мечты,
Leaving the myriad small creaturesНесметной остается тля,
Trying to tie us to the groundВогнать нас хочет до земли,
To a life consumed by slow decayВ сущность жизни стлевшей суеты.
--
The grass was greenerТрава свежее,
The light was brighterИ свет был ярче,
With friends surroundedС друзьями поручь,
The nights of wonderЧудесны ночи.
--
Looking beyond the embers of bridges glowing behind usГлядя на угли тлеющих мостов сожженных позади,
To a glimpse of how green it was on the other sideНа отблеск зелени оставшейся вдали,
Steps taken forwards but sleepwalking back againВперед ступая, но назад идя во сне лунатиком,
Dragged by the force of some inner tideВлекомы силой сна в потоке том.
--
At a higher altitude with flag unfurledВ выси всевышней развевая флаг
We reached the dizzy heights of that dreamed of worldДостигли мы сияющих высот всемирных грез,
Encumbered forever by desire and ambitionНагроможденье вечное желаний спесь, и в том резон,
There's a hunger still unsatisfiedНо голод неутешный все ж у нас,
Our weary eyes still stray to the horizonГлаз утомленных взор по прежнему за горизонт,
Though down this road we've been so many timesХоть есть и проще путь, где были мы не раз.
--
The grass was greenerТрава свежее,
The light was brighterИ свет был ярче,
The taste was sweeterИ вкус был слаще,
The nights of wonderЧудесны ночи,
With friends surroundedС друзьями поручь.
--
The dawn mist glowingРассвет пылает,
The water flowingПоток играет,
The endless riverРекой бесконечной,
Forever and everВсегда и навечно.
--

High Hopes

(оригинал)
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun
Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before times took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
When friends surrounded
The nights of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever

Большие Надежды

(перевод)
За горизонтом места, где мы жили, когда были молоды
В мире магнитов и чудес
Наши мысли блуждали постоянно и без границ
Начался звон дивизионного колокола.
Вдоль длинной дороги и вниз по дамбе
Они до сих пор встречаются там у разреза
По нашим стопам пошла оборванная группа
Бег раньше времени унес наши мечты
Оставив мириады маленьких существ, пытающихся привязать нас к земле
К жизни, потребляемой медленным распадом
Трава была зеленее
Свет был ярче
Когда друзья окружили
Ночи чудес
Глядя за угли мостов, светящихся позади нас
Чтобы увидеть, как зелено было на другой стороне
Шаги, сделанные вперед, но лунатизм снова
Перетаскиваемый силой какого-то внутреннего прилива
На большей высоте с развернутым флагом
Мы достигли головокружительных высот мира, о котором мечтали
Отягощенный навсегда желанием и амбициями
Есть еще неудовлетворенный голод
Наши усталые глаза все еще блуждают по горизонту
Хотя по этой дороге мы были так много раз
Трава была зеленее
Свет был ярче
Вкус был слаще
Ночи чудес
В окружении друзей
Рассветный туман светится
Течет вода
Бесконечная река
Отныне и навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

19.03.2023

Когда-то всё было лучше...когда-то мы были молоды!

26.11.2022

Гениальная песня и соответствующий перевод.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Brick In The Wall, Pt. 2 2001
Another Brick In The Wall, Part 2 2011
Hey You 2011
The Happiest Days Of Our Lives 2011
Wish You Were Here 2011
Comfortably Numb 2011
Learning To Fly 2011
Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) 2011
Have A Cigar 2011
On The Turning Away 2011
The Fletcher Memorial Home 2011
Let There Be More Light 1968
Remember a Day 1968
Astronomy Domine 1967
Lucifer Sam 1967
Set the Controls for the Heart of the Sun 1968
Matilda Mother 1967
Flaming 1967
Green Is the Colour 1969
Embryo 2016

Тексты песен исполнителя: Pink Floyd