| Far, far, far, far away — way
| Далеко, далеко, далеко, далеко — путь
|
| People heard him say — say
| Люди слышали, как он говорил – говорите
|
| I will find a way — way
| Я найду способ — способ
|
| There will come a day — day
| Наступит день — день
|
| Something will be done
| Что-то будет сделано
|
| Then at last the mighty ship
| Тогда, наконец, могучий корабль
|
| Descending on a point of flame
| Спуск на точку пламени
|
| Made contact with the human race
| Установлен контакт с человеческой расой
|
| At Mildenhall
| В Милденхолле
|
| Now, now, now is the time — time
| Сейчас, сейчас, сейчас самое время — время
|
| Time to be — be — be aware
| Время быть — быть — быть в курсе
|
| Carter’s father saw him there and
| Отец Картера увидел его там и
|
| Knew the road revealed to him
| Знал дорогу, открытую ему
|
| The living soul of Hereward the Wake
| Живая душа Хереварда Поминок
|
| Oh, my, something in my eye — eye
| О, боже, что-то в моем глазу — в глазу
|
| Something in the sky — sky
| Что-то в небе — небо
|
| Waiting there for me
| Ожидание там для меня
|
| The outer lock rolled slowly back
| Внешний замок медленно откатился
|
| The service men were heard to sigh
| Было слышно, как военнослужащие вздыхали
|
| For there revealed in glowing robes
| Ибо явлены в светящихся одеждах
|
| Was Lucy in the sky
| Была ли Люси в небе
|
| Oh — oh — did you ever know — know
| О — о — знаете ли вы когда-нибудь — знаете ли
|
| Never ever will they
| Никогда они не будут
|
| I cannot say
| Не могу сказать
|
| Summoning his cosmic powers
| Призывая свои космические силы
|
| And glowing slightly from his clothes
| И слегка светится от его одежды
|
| His psychic emanations flowed
| Его психические эманации текли
|
| Clawin | Клавин |