Перевод текста песни Money - Pink Floyd

Money - Pink Floyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Money , исполнителя -Pink Floyd
Песня из альбома: The Discovery Boxset
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:25.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pink Floyd
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Money (оригинал)Деньги (перевод)
Money, get awayДеньги — скользни прочь, как серебряный уж на росе,
You get a good job with more pay and you're okayПолучи достойный труд — зарплата выше, и вся печаль унесена.
Money, it's a gasДеньги — летучий газ, что пьянит, лишая сна,
Grab that cash with both hands and make a stashХватай купюры в жадные ладони и строй свою тайную сокровищницу.
New car, caviar, four-star daydreamАвтомобиль свеж, икра зреет, день — как сон в четырёх созвездиях.
Think I'll buy me a football teamПожалуй, стану я властелином футбольной дружины.
Money, get backДеньги, вернись — как тень, что дрожит на закате,
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stackЯ цел — Джек, держись подальше от башни моих накоплений.
Money, it's a hitДеньги — выстрел в цель, аплодисменты в тишине,
Ah, don't give me that do-goody-good bullshitО, пощади — не корми меня сладкою чепухой о добродетели.
I'm in the high-fidelity first class travelling setЯ в сонме странников, что парят в высоковерных салонах, где звук точен до сверкающей иглы,
And I think I need a Lear jetИ мне чудится — мне был бы нужен Лир, чтобы воспарить выше облаков.
Money, it's a crimeДеньги — преступный плод на ветви желаний,
Share it fairly, but don't take a slice of my pieДелите поровну, но не зарьтесь на мой пирог под золотой коркой.
Money, so they sayГоворят, что деньги —
Is the root of all evil todayКорень всего зла, проросший в сегодняшней мгле.
But if you ask for a rise, it's no surpriseНо если осмелишься просить надбавку, не дивись —
That they're giving none awayПусты их ладони, и не жди милостыни.
Away, away, awayПрочь, рассыпься вдаль, как прах по ветру,
Away, away, awayПрочь, исчезни, тая в вечернем мареве,
Away, ooh...Прочь… о-о-о…
— Yeah — (chuckles) — I was in the right!— Да, — (посмеивается) — я ведь был прав!
— Yes, absolutely in the right!— Да, совершенно прав!
— I certainly was in the right!— Несомненно, правда была за мной!
— Yeah, I was definitely in the right; that geezer was cruising for a bruising...— Да, я определенно не ошибался; тот старик вызывал беду, как туча — грозу…
— Yeah— Вот именно.
— Why does anyone do anything?— Почему, скажи, кто-либо что-либо совершает?
— I don't know, I was really drunk at the time...— Не ведаю, — я тогда был пьян, как сапожник…
— I was just telling him it was in, he could get it in number two. He was asking why it wasn't coming up on fader eleven. After, I was yelling and screaming and telling him why it wasn't coming up on fader eleven. It came to a heavy blow, which sorted the matter out— Я лишь пояснил ему: всё заведено, пусть выбирает второй канал. Он вопрошал: отчего не всплывает на одиннадцатом фейдере? Потом я срывался на крик, объяснял — почему не выходит на одиннадцатом фейдере; в конце всё решило крепкое слово и пара тяжелых ударов.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Ш
19.03.2023
Все осталось актуальным и теперь... пол века спустя. Перевод 2 более понятен для тех кто знвет язык, но не жил там

Другие песни исполнителя: