| - | - |
| Money, get away | Деньги, да отстаньте от меня. |
| Get a good job with more pay and you're O.K. | Иметь хорошую работу с большой зарплатой и ты в полном поряде, |
| Money, it's a gas | Бабки — это как наркотик. |
| Grab that cash with both hands and make a stash | Хватай их обеими руками, и лови кайф. |
| New car, caviar, four star daydream, | Новая машина, икра, все как сон наяву. |
| Think I'll buy me a football team. | Вот думаю, а не прикупить ли мне футбольную команду. |
| - | - |
| Money, get back | Деньги, валите все ко мне, |
| I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack | Со мной все нормально, приятель. Только ты держи свои руки подальше от моей кучи. |
| Money, it's a hit | Ведь деньги — это вершина успеха, |
| Don't give me that do goody good bullshit | И не надо указывать мне, как надо заниматься благотворительным дерьмом. |
| I'm in the hi-fidelity first class travelling set | Я передвигаюсь только первым классом |
| And I think I need a Lear jet. | И думаю, что теперь мне просто необходим авиалайнер. |
| - | - |
| Money, it's a crime | А деньги — это чисто криминал, |
| Share it fairly but don't take a slice of my pie | Делись с кем надо, и не лезь в мою долю. |
| Money, so they say | Бабки, они сами за себя говорят, |
| Is the root of all evil today | Причина всего дерьма на свете, |
| But if you ask for a rise it's no surprise that | А если ты захочешь побольше, не удивляйся, |
| They're giving none away, away, away | Что получишь лишь — отвали, отвали, отвали... |
| - | - |