
Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Английский
Echoes(оригинал) | Эхо(перевод на русский) |
Overhead the albatross | Альбатрос над головой, |
Hngs motionless upon the air | Недвижно в воздухе висит, |
And deep beneath the rolling waves | А под волнами в глубине, |
In labyrinths of coral caves | В коралловой пустой норе - |
The echo of a distant tide | Там эхо дальнее звучит, |
Comes willowing across the sand | Прилив волнами говорит, |
And everything is green and submarine | И зелень там кругом, на дне морском. |
- | - |
And no one showed us to the land | Ответов нам не прилетит, |
And no one knows the wheres or whys | И не подскажут где земля. |
But something stirs and something tries | Но что-то ожило внутри |
And starts to climb towards the light | И тянет к свету, жжет меня. |
- | - |
Strangers passing in the street | Два пути пересеклись, |
By chance two separate glances meet | Случайно взгляды встретились, |
And I am you and what I see is me | И вижу сам себя, и я есть ты, |
And do I take you by the hand | Позволь тебя за руку взять |
And lead you through the land | И землю показать, |
And help me understand the best I can | Поможешь мне понять и осознать. |
- | - |
And no one calls us to move on | Никто не говорит "иди", |
And no one forces down our eyes | Не клонит в землю наших глаз, |
No one speaks and no one tries | Не говорит, не судит нас, |
No one flies around the sun | Не облетает Солнца диск. |
- | - |
Cloudless every day you fall upon my waking eyes | Ясен каждый день, когда мне веки разомкнешь |
Inviting and inciting me to rise | Ты дразнишь, и подняться ты зовешь. |
And through the window in the wall | И сквозь окно вольется вдруг |
Come streaming in on sunlight wings | На солнечных твоих крылах |
A million bright ambassadors of morning | Слепящий миллион посланцев утра. |
- | - |
And no one sings me lullabies | И колыбельных не звучит, |
And no one makes me close my eyes | И не велят глаза закрыть. |
So I throw the windows wide | Я распахнул здесь окна все, |
And call to you across the sky. | Кричу сквозь небо, вдаль, тебе. |
- | - |
Echoes(оригинал) | Эхо(перевод на русский) |
- | - |
Overhead the albatross | Над головой альбатрос |
Hangs motionless upon the air | Застыл неподвижно в воздухе, |
And deep beneath the rolling waves | И глубоко под накатывающими волнами, |
In labyrinths of coral caves | В лабиринтах коралловых пещер |
An echo of a distant time | Эхо отдаленного времени |
Comes billowing across the sand | Доходит, вздымаясь сквозь песка, |
And everything is green and submarine. | И все зелено под толщей морской воды... |
- | - |
And no one showed us to the land | Никто не показал нам землю, |
And no one knows the where's or why's. | Никто не знает ответы на вопросы "Куда" или "Почему".... |
Something stirs and something tries | Что-то волнуется и пробует |
Starts to climb toward the light. | Начать восхождение к свету... |
- | - |
Strangers passing in the street | Незнакомцы, проходящие по улице, |
By chance two separate glances meet | Случайно встречаются взглядами... |
And I am you and what I | И я — это ты и что я |
see is me. | Вижу — себя самого. |
And do I take you by the hand | Я возьму тебя за руку |
And lead you through the land | И поведу по земле, |
And help me understand | Помоги мне понять, |
The best I can. | Как можно лучше... |
- | - |
And no one called us to the land | Никто не звал нас на землю, |
And no one crosses there alive. | Никто живой не ходит по ней... |
No one speaks and no one tries | Никто не говорит, никто не пытается... |
No one flies around the sun.... | Никто не летает вокруг солнца... |
- | - |
Almost everyday you fall | Почти каждый день во время пробуждения |
Upon my waking eyes, | Ты попадаешься мне на глаза, |
Inviting and inciting me | Приглашая и соблазняя меня |
To rise. | К восхождению. |
And through the window in the wall | И через окно в стене |
Come streaming in on sunlight wings | Прибывает, струясь на крыльях солнечного света, |
A million bright ambassadors of morning. | Миллион ярких послов утра.... |
- | - |
And no one sings me lullabies | Никто не поет мне колыбельные, |
And no one makes me close my eyes | Никто не заставляет меня закрывать глаза, |
So I throw the windows wide | Так что я распахиваю широкие окна |
And call to you across the sky.... | И взываю к тебе через небо.... |
- | - |
Echoes(оригинал) |
Overhead the albatross hangs motionless upon the air |
And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves |
The echo of a distant tide |
Comes willowing across the sand |
And everything is green and submarine |
And no one showed us to the land |
And no one knows the wheres or whys |
But something stares and |
Something tries |
And starts to climb towards the light |
(перевод) |
Над головой альбатрос неподвижно висит в воздухе |
И глубоко под катящимися волнами в лабиринтах коралловых пещер |
Эхо далекого прилива |
Идет по песку |
И все зелено и подводно |
И никто не показал нам землю |
И никто не знает, где и почему |
Но что-то смотрит и |
Что-то пытается |
И начинает подниматься к свету |
Понравилось
Спасибо
Спвсибо за перевод
Название | Год |
---|---|
Another Brick In The Wall, Pt. 2 | 2001 |
Another Brick In The Wall, Part 2 | 2011 |
Hey You | 2011 |
The Happiest Days Of Our Lives | 2011 |
Wish You Were Here | 2011 |
Comfortably Numb | 2011 |
Learning To Fly | 2011 |
High Hopes | 2011 |
Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) | 2011 |
Have A Cigar | 2011 |
Breathe | 1973 |
On The Turning Away | 2011 |
The Fletcher Memorial Home | 2011 |
Let There Be More Light | 1968 |
Remember a Day | 1968 |
Astronomy Domine | 1967 |
Lucifer Sam | 1967 |
Set the Controls for the Heart of the Sun | 1968 |
Matilda Mother | 1967 |
Flaming | 1967 |