| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Décris moi un cœur qui saigne
| Опишите мне кровоточащее сердце
|
| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur
| Что внутри
|
| Pour que l’amour s’y éteigne?
| Чтобы любовь там погасла?
|
| On y trouve un enfant mort
| Есть мертвый ребенок
|
| Qui trouve longues les heures
| Кто находит долгие часы
|
| Qui cherche toujours sa mère
| который все еще ищет свою мать
|
| Seul dans sa propre lumière
| Один в своем собственном свете
|
| On y trouve des histoires
| Есть истории
|
| Des amours du fond de mer
| Любит со дна моря
|
| Où les passion se mélangent
| Где смешались страсти
|
| A des amours solitaires
| К одинокой любви
|
| On y trouve des amants
| Есть любовники
|
| Des aventuriers savants
| Мудрые искатели приключений
|
| Qui partageront un instant
| Кто разделит момент
|
| Leurs croyances inutiles
| Их бесполезные убеждения
|
| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Décris moi un cœur qui saigne
| Опишите мне кровоточащее сердце
|
| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur
| Что внутри
|
| Pour que l’amour s’y éteigne?
| Чтобы любовь там погасла?
|
| On y trouve toute une armée
| Там целая армия
|
| De milliers d’hommes attardés
| Тысячи умственно отсталых мужчин
|
| Qui s’enferment dans la peur
| Кто запирается в страхе
|
| De se voir abandonnés
| Быть заброшенным
|
| Mais il n’hésitent jamais
| Но они никогда не колеблются
|
| A laisser l’autre tomber
| Подвести другого
|
| Dans l’abime solitude
| В одинокой бездне
|
| Ils savent faire mentir la lune
| Они знают, как заставить луну лгать
|
| Et disparaissent dans la brume
| И исчезнуть в тумане
|
| Pour s’assurer de frôler
| Чтобы убедиться, что вы чистите
|
| Encore une fois le bonheur
| Снова счастье
|
| Du risque d'être esseulé
| Под угрозой одиночества
|
| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Décris moi un cœur qui saigne
| Опишите мне кровоточащее сердце
|
| Un cœur, un cœur
| Одно сердце, одно сердце
|
| Que trouve-t-on à l’intérieur
| Что внутри
|
| Pour que l’amour s’y éteigne? | Чтобы любовь там погасла? |