Перевод текста песни Sais-tu vraiment qui tu es - Pierre Lapointe

Sais-tu vraiment qui tu es - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sais-tu vraiment qui tu es , исполнителя -Pierre Lapointe
Песня из альбома La science du cœur
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиLes Disques Audiogram
Sais-tu vraiment qui tu es (оригинал)Ты действительно знаешь, кто ты (перевод)
Tu cherches toujours ta famille Вы все еще ищете свою семью
Tu tues à l’aide d’une aiguille Вы убиваете иглой
Le beau et le laid toi tu sais Красивое и уродливое вы знаете
Ce que tu veux, ce qui te plaît Что вы хотите, что вам нравится
Paris c’est trop petit pour toi Париж слишком мал для тебя
Tu préfères partir à dos d’oie Вы бы предпочли вернуться назад
Parcourir de ta langue les corps Просматривайте тела своим языком
Des anges de la drave incolore Бесцветные бревенчатые ангелы
Ta résidence secondaire Ваш второй дом
Est, tu ne sais où sur la Terre Вы не знаете, где на Земле
Entre jetlag et gueule de bois Между джетлагом и похмельем
Tu te souviens de lui parfois Ты вспоминаешь его иногда
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Tes yeux sont des lasers broyeurs Твои глаза сокрушают лазеры
Tu préfères jouer les agresseurs Вы предпочитаете играть агрессора
T’adores faire l’amour à quatre pattes Вы любите заниматься любовью на четвереньках
Tu es née en 84 Вы родились в 84 году
Tu te regardes sur l'écran Вы смотрите на себя на экране
Tu figes tes rides dans le temps Вы замораживаете свои морщины во времени
Tu t'éparpilles dans les airs Вы рассеиваетесь в воздухе
Grâce à lui, grâce à ton grand frère Благодаря ему, благодаря твоему старшему брату
Toutes ces photos de ta vie Все эти картины твоей жизни
Tu les regardes dans ton lit Ты смотришь на них в своей постели
Elles ne te laissent jamais seule Они никогда не оставят тебя в покое
Ton image sera ton linceul Твой образ будет твоим саваном
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Tu as déjà vomis l’Asie Тебя уже вырвало Азией
Les Amériques sont tes amis Америка — ваши друзья
Quand tu nous parle de l’Europe Когда ты расскажешь нам о Европе
Tu dis d’elle qu’elle est une salope Ты называешь ее сукой
Tu aimes adorer ceux qui mentent Вам нравится поклоняться тем, кто лжет
Le passé tu le réinventes Прошлое вы заново изобретаете
Ta honte tu ne la racontes pas Ваш позор, что вы не говорите
Ton histoire, tu ne la connais pas Ваша история, вы не знаете
Tu es l’enfant de ta patrie Ты дитя своей родины
Tu aimes salir ta dynastie Вам нравится пачкать свою династию
Choisir un chemin déjà tracé Выбрать заранее проторенный путь
Marcher loin des routes enneigées Уйти от заснеженных дорог
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Le ciel tu le visites souvent Небеса, которые вы посещаете часто
Des nuages pris entre les dents Облака, пойманные между зубами
Tu voudrais partir sur la mer Вы хотели бы поехать на море
Comme les marins de Fassbinder Как моряки Фассбиндера
Toujours noyés dans tes contraires Всегда тонул в своих противоположностях
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es? Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: