Перевод текста песни Sais-tu vraiment qui tu es? - Pierre Lapointe

Sais-tu vraiment qui tu es? - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sais-tu vraiment qui tu es?, исполнителя - Pierre Lapointe.
Дата выпуска: 24.08.2017
Язык песни: Французский

Sais-tu vraiment qui tu es?

(оригинал)
Tu cherches toujours ta famille
Tu tues à l’aide d’une aiguille
Le beau et le laid toi tu sais
Ce que tu veux, ce qui te plaît
Paris c’est trop petit pour toi
Tu préfères partir à dos d’oie
Parcourir de ta langue les corps
Des anges de la drave incolore
Ta résidence secondaire
Est, tu ne sais où sur la Terre
Entre jetlag et gueule de bois
Tu te souviens de lui parfois
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Tes yeux sont des lasers broyeurs
Tu préfères jouer les agresseurs
T’adores faire l’amour à quatre pattes
Tu es née en 84
Tu te regardes sur l'écran
Tu figes tes rides dans le temps
Tu t'éparpilles dans les airs
Grâce à lui, grâce à ton grand frère
Toutes ces photos de ta vie
Tu les regardes dans ton lit
Elles ne te laissent jamais seule
Ton image sera ton linceul
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Tu as déjà vomis l’Asie
Les Amériques sont tes amis
Quand tu nous parle de l’Europe
Tu dis d’elle qu’elle est une salope
Tu aimes adorer ceux qui mentent
Le passé tu le réinventes
Ta honte tu ne la racontes pas
Ton histoire, tu ne la connais pas
Tu es l’enfant de ta patrie
Tu aimes salir ta dynastie
Choisir un chemin déjà tracé
Marcher loin des routes enneigées
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Le ciel tu le visites souvent
Des nuages pris entre les dents
Tu voudrais partir sur la mer
Comme les marins de Fassbinder
Toujours noyés dans tes contraires
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?
Mais sais-tu vraiment qui tu es?

Ты действительно знаешь, кто ты?

(перевод)
Вы все еще ищете свою семью
Вы убиваете иглой
Красивое и уродливое вы знаете
Что вы хотите, что вам нравится
Париж слишком мал для тебя
Вы бы предпочли вернуться назад
Просматривайте тела своим языком
Бесцветные бревенчатые ангелы
Ваш второй дом
Вы не знаете, где на Земле
Между джетлагом и похмельем
Ты вспоминаешь его иногда
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Твои глаза сокрушают лазеры
Вы предпочитаете играть агрессора
Вы любите заниматься любовью на четвереньках
Вы родились в 84 году
Вы смотрите на себя на экране
Вы замораживаете свои морщины во времени
Вы рассеиваетесь в воздухе
Благодаря ему, благодаря твоему старшему брату
Все эти картины твоей жизни
Ты смотришь на них в своей постели
Они никогда не оставят тебя в покое
Твой образ будет твоим саваном
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Тебя уже вырвало Азией
Америка — ваши друзья
Когда ты расскажешь нам о Европе
Ты называешь ее сукой
Вам нравится поклоняться тем, кто лжет
Прошлое вы заново изобретаете
Ваш позор, что вы не говорите
Ваша история, вы не знаете
Ты дитя своей родины
Вам нравится пачкать свою династию
Выбрать заранее проторенный путь
Уйти от заснеженных дорог
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Небеса, которые вы посещаете часто
Облака, пойманные между зубами
Вы хотели бы поехать на море
Как моряки Фассбиндера
Всегда тонул в своих противоположностях
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Но знаете ли вы, кто вы на самом деле?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans les yeux d'Émilie 2005
Qu'est-ce qu'on y peut ? ft. Clara Luciani 2019
Qu'il est honteux d'être humain 2017
Quelques gouttes de sang 2013
Le retour d'un amour 2017
S'il te plaît 2013
Sais-tu vraiment qui tu es 2017
Comme un soleil 2017
Le lion imberbe 2006
L'endomètre rebelle 2006
Mon prince charmant 2017
Alphabet 2017
De glace 2006
Zopiclone 2017
Deux par deux rassemblés 2006
Qu'en est-il de la chance? 2006
Naoshima 2017
Une lettre 2017
Au 27-100 rue des partances 2006
Un cœur 2017

Тексты песен исполнителя: Pierre Lapointe