| Qu'en est-il de la chance? (оригинал) | Как насчет удачи? (перевод) |
|---|---|
| Les oiseaux se meurent | Птицы умирают |
| Au pays des fleurs de la transe | В стране трансовых цветов |
| Les oiseaux se meurent | Птицы умирают |
| Qu’en est-il de la chance? | Как насчет удачи? |
| Les oiseaux se meurent | Птицы умирают |
| Par le coup de la lance | Ударом копья |
| Les oiseaux se meurent | Птицы умирают |
| Qu’en est-il de la chance? | Как насчет удачи? |
| Qu, en estil de la chance? | Как насчет удачи? |
| Des jours ensoleillés | солнечных дней |
| Des amours de vacances | Праздник любит |
| Pour les coeurs abîmés | Для разбитых сердец |
| Qu’en est-il de la chance? | Как насчет удачи? |
| L’aurait-on oubliée | Мы бы забыли |
| Quelque part par méfiance | Где-то из-за недоверия |
| Par mauvaise volonté? | По злой воле? |
| Les oiseauc se meurent | Птицы умирают |
| Au pays de fleurs de la transe | В стране трансовых цветов |
| Les oiseaux se meurent | Птицы умирают |
| Qu, en est-il de la chance? | Как насчет удачи? |
| (Merci à Laurie pour cettes paroles) | (Спасибо Лори за эти тексты) |
