Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les yeux d'Émilie , исполнителя - Pierre Lapointe. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les yeux d'Émilie , исполнителя - Pierre Lapointe. Dans les yeux d'Émilie(оригинал) |
| Dans son quartier du vieux Québec |
| Les rues ont l’air d’avoir l’accent |
| Et l’an deux mille voisine avec |
| Les maisons grises du vieux temps |
| Mais l’hiver vient d'éclater |
| Le Saint-Laurent est prisonnier |
| D’un décembre qui va bien durer six mois |
| Quand les jours ressemblent aux nuits |
| Sans éclaircie à espérer |
| Qui peut croire que l'été nous reviendra |
| Moi, j’avais le soleil |
| Jour et nuit dans les yeux d'Émilie |
| Je réchauffais ma vie à son sourire |
| Moi, j’avais le soleil |
| Nuit et jour dans les yeux de l’amour |
| Et la mélancolie au soleil d'Émilie |
| Devenait joie de vivre |
| Dans son quartier du vieux Québec |
| Quand les toits redeviennent verts |
| Quand les enfants ont les pieds secs |
| On tourne le dos à l’hiver |
| C’est la fête du printemps |
| Le grand retour du Saint-Laurent |
| On dirait que les gens sortent de la terre |
| Mais Émilie n’est plus à moi |
| J’ai froid pour la première fois |
| Je n’ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière |
| Moi, j’avais le soleil |
| Jour et nuit dans les yeux d'Émilie |
| Je réchauffais ma vie à son sourire |
| Moi, j’avais le soleil |
| Nuit et jour dans les yeux de l’amour |
| Et la mélancolie au soleil d'Émilie |
| Devenait joie de vivre |
| En ce temps-là j’avais le soleil |
| Jour et nuit dans les yeux d'Émilie |
| Je réchauffais ma vie à son sourire |
| Moi, j’avais le soleil |
| Nuit et jour dans les yeux de l’amour |
| Et la mélancolie au soleil d'Émilie |
| Devenait joie de vivre |
В глазах Эмилии(перевод) |
| В его районе старого Квебека |
| Улицы, кажется, имеют акцент |
| И год две тысячи соседи с |
| Серые дома былых времен |
| Но зима только что сломалась |
| Святой Лаврентий в плену |
| Декабрь, который продлится шесть месяцев |
| Когда дни похожи на ночи |
| Без расчистки надеяться на |
| Кто поверит, что лето к нам вернется |
| Я, у меня было солнце |
| День и ночь в глазах Эмили |
| Я согрел свою жизнь ее улыбкой |
| Я, у меня было солнце |
| Ночь и день в глазах любви |
| И тоска на солнце Эмилии |
| Стало радостно жить |
| В его районе старого Квебека |
| Когда крыши снова станут зелеными |
| Когда у детей сухие ноги |
| Мы поворачиваемся спиной к зиме |
| Это праздник весны |
| Великое возвращение Святого Лаврентия |
| Кажется, люди вылезают из-под земли. |
| Но Эмили больше не моя |
| мне холодно в первый раз |
| У меня больше нет ни его тепла, ни его света |
| Я, у меня было солнце |
| День и ночь в глазах Эмили |
| Я согрел свою жизнь ее улыбкой |
| Я, у меня было солнце |
| Ночь и день в глазах любви |
| И тоска на солнце Эмилии |
| Стало радостно жить |
| В те дни у меня было солнце |
| День и ночь в глазах Эмили |
| Я согрел свою жизнь ее улыбкой |
| Я, у меня было солнце |
| Ночь и день в глазах любви |
| И тоска на солнце Эмилии |
| Стало радостно жить |
| Название | Год |
|---|---|
| Qu'est-ce qu'on y peut ? ft. Clara Luciani | 2019 |
| Sais-tu vraiment qui tu es? | 2017 |
| Qu'il est honteux d'être humain | 2017 |
| Quelques gouttes de sang | 2013 |
| Le retour d'un amour | 2017 |
| S'il te plaît | 2013 |
| Sais-tu vraiment qui tu es | 2017 |
| Comme un soleil | 2017 |
| Le lion imberbe | 2006 |
| L'endomètre rebelle | 2006 |
| Mon prince charmant | 2017 |
| Alphabet | 2017 |
| De glace | 2006 |
| Zopiclone | 2017 |
| Deux par deux rassemblés | 2006 |
| Qu'en est-il de la chance? | 2006 |
| Naoshima | 2017 |
| Une lettre | 2017 |
| Au 27-100 rue des partances | 2006 |
| Un cœur | 2017 |