| S’il te plaît vite fais moi l’amour
| Пожалуйста, быстро заняться любовью со мной
|
| Sans attendre sans aucun détour
| Не дожидаясь без обхода
|
| Fais moi à croire que demain
| Заставь меня поверить, что завтра
|
| On se réveillera main dans la main
| Мы проснемся рука об руку
|
| Que tu voudras encore de moi
| Что ты все еще хочешь от меня
|
| Malgré nos gueules de bois
| Несмотря на наше похмелье
|
| Je sais, oui, qu’on ne se connaît pas
| Я знаю, да, мы не знаем друг друга
|
| Je ne suis pas celui que tu crois
| Я не тот, кто ты думаешь
|
| Mais prends moi vite, prends moi comme si j’allais mourir demain
| Но возьми меня быстро, возьми меня, как будто я умру завтра
|
| Comme si je cachais toutes les beautés du monde entre mes mains
| Словно я прячу в руках всю красоту мира
|
| Plus personne n’ose dire «Je t’aime»
| Никто больше не посмеет сказать «Я люблю тебя»
|
| Moi, je te le dirai sans peine
| Я тебе без труда скажу
|
| Le temps d’une nuit
| Одна ночь
|
| Comme si c'était pour toute la vie
| Как будто это на всю жизнь
|
| Je t’offrirai mon cœur
| я отдам тебе свое сердце
|
| Sans peine et sans pudeur
| Без печали и без скромности
|
| C’est peut-être un trop plein de solitude
| Может быть, это слишком много одиночества
|
| Ou un excès de certitude
| Или избыток уверенности
|
| Mais, je crois avoir vu dans tes yeux
| Но, кажется, я видел в твоих глазах
|
| Quelque chose de lumineux
| Что-то яркое
|
| Comme si ta seule présence tuait en moi
| Как будто само твое присутствие убивает меня
|
| Tout ce que j’ai de malheureux
| Все, чем я недоволен
|
| S’il te plaît vite fais moi l’amour
| Пожалуйста, быстро заняться любовью со мной
|
| Sans attendre sans aucun détour
| Не дожидаясь без обхода
|
| Fais moi à croire que demain
| Заставь меня поверить, что завтра
|
| On se réveillera main dans la main | Мы проснемся рука об руку |