![Tel un seul homme - Pierre Lapointe](https://cdn.muztext.com/i/3284755232803925347.jpg)
Дата выпуска: 03.05.2004
Лейбл звукозаписи: Les Disques Audiogramme
Язык песни: Французский
Tel un seul homme(оригинал) |
Et si je vous disais que même au milieu d’une foule |
Chacun, par sa solitude, a le cœur qui s'écroule |
Que même inondé par les regards de ceux qui nous aiment |
On ne récolte pas toujours les rêves que l’on sème |
Déjà quand la vie vient pour habiter |
Ces corps aussi petits qu’inanimés |
Elle est là telle une déesse gardienne |
Attroupant les solitudes par centaines… |
Cette mère marie, mère chimère de patrie |
Celle qui viendra nous arracher la vie |
Celle qui, comme l’enfant, nous tend la main |
Pour mieux tordre le cou du destin |
Et on pleure, oui on pleure la destinée de l’homme |
Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes |
La main de l’autre emmêlée dans la nôtre |
Le bleu du ciel plus bleu que celui des autres |
On sait que même le plus fidèle des apôtres |
Finira par mourir un jour ou l’autre |
Et même amitié pour toujours trouver |
Et même après une ou plusieurs portées |
Elle est là qui accourt pour nous rappeler |
Que si les hommes s’unissent |
C’est pour mieux se séparer |
Cette mère marie, mère chimère de patrie |
Celle qui viendra nous arracher la vie |
Celle qui, comme l’enfant, nous tend la main |
Pour mieux tordre le cou du destin |
Et on pleure, oui on pleure la destinée de l’homme |
Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes |
Car, tel seul un homme, nous avançons |
Vers la même lumière, vers la même frontière |
Toujours elle viendra nous arracher la vie |
Comme si chaque bonheur devait être puni |
Et on pleure, oui on pleure la destinée de l’homme |
Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes |
Как один человек(перевод) |
Что, если бы я сказал тебе, что даже среди толпы |
У каждого от одиночества сердце рушится |
Что даже залиты взглядами тех, кто нас любит |
Мы не всегда пожинаем мечты, которые сеем |
Уже когда жизнь приходит жить |
Эти тела такие же маленькие, как и неодушевленные |
Она там как богиня-хранительница |
Собирая одиночество сотнями... |
Это замужняя мать, родина-химера, мать |
Тот, кто придет и вырвет наши жизни |
Тот, кто, как ребенок, тянется к нам |
Чтобы лучше свернуть шею судьбы |
И мы плачем, да мы плачем о судьбе человека |
Зная, насколько мы, даже гиганты, малы |
Рука другого запуталась в нашей |
Голубизна неба голубее других |
Мы знаем, что даже самый верный из апостолов |
В конце концов, когда-нибудь умрет |
И ту же дружбу всегда найти |
И даже после одного или нескольких пометов |
Она бежит, чтобы напомнить нам |
Что если мужчины объединятся |
Это лучше отделить |
Это замужняя мать, родина-химера, мать |
Тот, кто придет и вырвет наши жизни |
Тот, кто, как ребенок, тянется к нам |
Чтобы лучше свернуть шею судьбы |
И мы плачем, да мы плачем о судьбе человека |
Зная, насколько мы, даже гиганты, малы |
Потому что, как один человек, мы идем |
К тому же свету, к той же границе |
Она всегда придет и вырвет нашу жизнь |
Как будто каждое счастье должно быть наказано |
И мы плачем, да мы плачем о судьбе человека |
Зная, насколько мы, даже гиганты, малы |
Название | Год |
---|---|
Dans les yeux d'Émilie | 2005 |
Qu'est-ce qu'on y peut ? ft. Clara Luciani | 2019 |
Sais-tu vraiment qui tu es? | 2017 |
Qu'il est honteux d'être humain | 2017 |
Quelques gouttes de sang | 2013 |
Le retour d'un amour | 2017 |
S'il te plaît | 2013 |
Sais-tu vraiment qui tu es | 2017 |
Comme un soleil | 2017 |
Le lion imberbe | 2006 |
L'endomètre rebelle | 2006 |
Mon prince charmant | 2017 |
Alphabet | 2017 |
De glace | 2006 |
Zopiclone | 2017 |
Deux par deux rassemblés | 2006 |
Qu'en est-il de la chance? | 2006 |
Naoshima | 2017 |
Une lettre | 2017 |
Au 27-100 rue des partances | 2006 |