| Je sais que, comme les autres, tu ne resteras pas
| Я знаю, что, как и другие, ты не останешься
|
| Je sais que, toi aussi, tu partiras
| Я знаю, что ты тоже уйдешь
|
| Mais quand même cette fois
| Но все же на этот раз
|
| J’espère
| Я надеюсь
|
| C’est pourquoi j’ai gardé au fond de mon cœur une lueur d’espoir
| Вот почему я хранил в глубине души проблеск надежды
|
| En ton honneur
| В твою честь
|
| Car il y a déjà longtemps que je monte
| Потому что я долго катался
|
| Vers le haut des murs du malheur
| Вверх по стенам горя
|
| Que je tombe, je tombe en essayant d’aspirer le bonheur
| Что я падаю, я падаю, пытаясь высосать счастье
|
| Celui que j’ai laissé trop souvent
| Тот, который я оставил слишком часто
|
| Celui que j’ai brûlé de mes 20 ans
| Тот, который я сжег, когда мне было 20
|
| En me disant, comme un pauvre imbécile:
| Говорю себе, как бедному дураку:
|
| «Demain, je serai bien plus heureux demain "
| «Завтра я буду намного счастливее завтра»
|
| Et je donne des noms au Soleil, à la Lune
| И я даю имена солнцу, луне
|
| En espérant que demain plaisirs dénudés,
| Надеясь, что завтра голые удовольствия,
|
| Regards frissonnants reviendront pour m’habiter
| Дрожащие взгляды вернутся ко мне
|
| Pour alléger la lourdeur des jours à traîner
| Чтобы облегчить тяжесть перетаскивания дней
|
| Et je danse, je danse sur les mêmes rythmes barbares
| И я танцую, я танцую под одни и те же варварские ритмы
|
| Et je pleure, je pleure en m’assurant qu’il est déjà trop tard
| И я плачу, я плачу, чтобы убедиться, что уже слишком поздно
|
| Trop tard pour le bonheur éternel
| Слишком поздно для вечного счастья
|
| Trop tard pour le grand pays des merveilles
| Слишком поздно для великой страны чудес
|
| En me répétant, comme un pauvre imbécile:
| Повторяю про себя, как бедный дурак:
|
| «Demain, je serai bien plus heureux «. | «Завтра я буду намного счастливее». |