| Je vous emmène dans la fête
| я беру тебя на вечеринку
|
| Sur le carrousel où se violent les fous
| На карусели, где безумцы насилуют друг друга
|
| Au milieu des cris de la bête
| Среди криков зверя
|
| Vous noyer dans l’océan des gueux
| Утоплю тебя в океане нищих
|
| Comme un cœur caché sous la graisse
| Как сердце, спрятанное в смазке
|
| Au rendez-vous Place des Abbesses
| Встреча на Place des Abbesses
|
| Les pigeons font semblant de sourire avant de nous déféquer dessus
| Голуби притворяются, что улыбаются, прежде чем испражняться на нас
|
| Venez tous vous lapider au rendez-vous Place des Abbesses
| Приходите все под кайфом на рандеву Place des Abbesses
|
| Madame Coquille-vide sera votre hôtesse
| Мадам Кокильвид будет вашей хозяйкой.
|
| Venez y mouiller vos joies et vos peines
| Приходите намочить свои радости и печали
|
| Les putains aussi veulent changer d’haleine
| Шлюхи тоже хотят изменить свое дыхание
|
| Vous qui avez tant rêvé de jouir
| Вы, кто жаждал кончить
|
| Vous qui avez tant voulu souffrir
| Ты, кто так хотел страдать
|
| Vous verserez sans doute une larme
| Вы, вероятно, прольете слезу
|
| Au rendez-vous Place des Abbesses
| Встреча на Place des Abbesses
|
| Toute chose a droit à sa dose de charme
| Все заслуживает своей дозы очарования
|
| Même un endroit comme ça
| Даже такое место
|
| Ici, tous les égos se mêlent
| Здесь смешались все эго
|
| Ici, tous les ongles nous griffent
| Здесь нас царапают все ногти
|
| C’est la marque d’amour
| Это знак любви
|
| De celui qu’on a détesté
| Из того, что мы ненавидели
|
| Couchons-nous sur le lit d'épines
| Давай лежим на терновом ложе
|
| Bordons-nous de tendres caresses
| Окутаем себя нежными ласками
|
| C’est ça l’ivresse de la Place des Abbesses
| Это опьянение площади аббатис
|
| Oh! | Ой! |
| Emmenez-moi encore au rendez-vous Place des Abbesses
| Возьми меня на встречу Place des Abbesses снова
|
| Laissez-moi dévorer ces langoureuses femmes à barbe
| Дай мне пожрать этих томных бородатых дам
|
| Parlez-moi encore de ces vieillards incontinents
| Расскажите мне больше об этих стариках с недержанием
|
| Ceux qui me parlaient d’autrefois
| Те, кто разговаривал со мной
|
| Ceux qui me parlaient d’autres temps
| Те, кто говорил со мной о других временах
|
| Moi qui ai tant rêvé de jouir
| Я так мечтал о наслаждении
|
| Moi qui ai tant voulu souffrir
| Я так хотел страдать
|
| Moi qui ai tant rêvé de jouir
| Я так мечтал о наслаждении
|
| Moi qui ai tant voulu souffrir
| Я так хотел страдать
|
| Je vous emmène dans la fête
| я беру тебя на вечеринку
|
| Sur le carrousel où se violent les fous
| На карусели, где безумцы насилуют друг друга
|
| Au milieu des cris de la bête
| Среди криков зверя
|
| Vous noyer dans l’océan des gueux | Утоплю тебя в океане нищих |