Перевод текста песни Le columbarium - Pierre Lapointe

Le columbarium - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le columbarium, исполнителя - Pierre Lapointe. Песня из альбома Pierre Lapointe, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.05.2004
Лейбл звукозаписи: Les Disques Audiogramme
Язык песни: Французский

Le columbarium

(оригинал)
J’ai tout léché les vitrines,
Bravant le columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de souffrir en paix,
De lécher les vitrines du columbarium
J’ai dégusté l'églantine ornant le columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de manger par la racine
L'églantine décorant le columbarium
C’est un endroit presque magique,
Qui ravive notre instinct tragique
Tout le monde est d’accord pour dire
Que la mort est chic
Au columbarium
J’ai assemblé toutes les planches
Placées au columbarium
Désormais, jamais plus
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de dormir en paix
De sommeiller dans la boîte du columbarium
J’ai exhibé mes péchés sur l’autel du columbarium
Désormais, jamais plus,
Non rien, ni vent, ni personne
Ne pourra m’empêcher de croquer la pomme
D’aller pécher sur l’autel du columbarium
C’est un endroit tellement troublant,
Brillant d’or, de noir et d’argent
Tout le monde est d’accord pour dire qu’il est épatant
Tout le monde est passé pour passer
Tout le monde a brûlé une parole
Tout le monde a pleuré pour pleurer
Au columbarium, au columbarium,
Au columbarium.

Колумбарий

(перевод)
Я облизал все окна,
Невзирая на колумбарий
Теперь, никогда больше,
Нет ничего, нет ветра, никого
Не могу не страдать спокойно,
Облизывать окна колумбария
Я попробовал дикую розу, украшающую колумбарий
Теперь, никогда больше,
Нет ничего, нет ветра, никого
Не могу помешать мне есть с корнем
Дикая роза, украшающая колумбарий
Это почти волшебное место,
Что возрождает наш трагический инстинкт
Все согласны сказать
Эта смерть шикарна
В колумбарии
Я собрал все платы
Помещен в колумбарий
Теперь никогда больше
Нет ничего, нет ветра, никого
Не могу помешать мне спать спокойно
Спать в ящике колумбария
Я показал свои грехи на алтаре в колумбарии
Теперь, никогда больше,
Нет ничего, нет ветра, никого
Не могу удержаться от укуса яблока
Грешить на алтаре колумбария
Это такое тревожное место,
Блестящее золото, черный и серебристый
Все согласны, что он потрясающий
Все прошли, чтобы пройти
Все сожгли слово
Все плакали, чтобы плакать
В колумбарий, в колумбарий,
В колумбарии.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans les yeux d'Émilie 2005
Qu'est-ce qu'on y peut ? ft. Clara Luciani 2019
Sais-tu vraiment qui tu es? 2017
Qu'il est honteux d'être humain 2017
Quelques gouttes de sang 2013
Le retour d'un amour 2017
S'il te plaît 2013
Sais-tu vraiment qui tu es 2017
Comme un soleil 2017
Le lion imberbe 2006
L'endomètre rebelle 2006
Mon prince charmant 2017
Alphabet 2017
De glace 2006
Zopiclone 2017
Deux par deux rassemblés 2006
Qu'en est-il de la chance? 2006
Naoshima 2017
Une lettre 2017
Au 27-100 rue des partances 2006

Тексты песен исполнителя: Pierre Lapointe