Перевод текста песни La science du cœur - Pierre Lapointe

La science du cœur - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La science du cœur, исполнителя - Pierre Lapointe. Песня из альбома La science du cœur, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Les Disques Audiogram
Язык песни: Французский

La science du cœur

(оригинал)
Tu détestes ta jeunesse
Tes beaux cheveux blonds juvéniles
Qui descendent comme la vie, près du mouvement de tes cils
Tu détestes ceux qui, grâce à l’amour, ne sont plus les mêmes
Tu préfères dire je t’aime, à grands coups de bouquet de haine
Tu n’es pas certain d'être bien, mais jamais tu ne l’avoueras
Avoir des gestes qui font rêver, c’est tout ce qui compte ici-bas
Les magiciens des temps modernes savent bien comment mentir
Comment fabriquer le beau, en tuant quelques souvenirs
Tes amis sont bien mais tu comprends le mal du grand Savoir
Que même eux ne pourraient goûter malgré leur force noire
Tous ensemble, vous jouerez sans malaise, aux grands enfants blasés
Qui tanguent de la tête, sur des rythmes fantomatiques saccadés
Tu repenses à tes amours
À tous ceux que tu as baisé
À quel point ils avaient l’air heureux, d’avoir pu te consommer
Tu as pris un verre de trop
Mais c'était pour équilibrer
Les sensations provoquées
Par tes rêveries colorées
S'étourdir, est un remède facile, quand l'âme a la nausée
Face aux complications répétées, par la vie imposées
Tu danses muet près de ton ami
Celui qui sait te parler
Te raisonner quand tes larmes reviennent au pas comme une armée
C’est le seul moyen que tu as pu trouver pour oublier
Le poids de la solitude qui revient sans cesse te hanter
Tu ne sais pourquoi mais même les mouvements dictés par ton cœur
Font que tu te sens abandonné au milieu de tes peurs
Crois-tu qu’un jour, malgré tout, tu seras capable d’aimer?
Seul moyen possible de le savoir, c’est de recommencer
La science du cœur est un objet d’abstraction propulsée
Par la volonté qu’ont les gens tristes, à se laisser toucher
Ça fait déjà quatre jours que tu n’as pas dormi
Dans ta tête, de la musique résonne, te réveille dans la nuit
Comme si ta peine avait donné naissance à une symphonie
Est-ce là le signe annonciateur d’une prochaine folie
Tu repenses à ta grand-mère, te dis qu’elle t’a vraiment aimé
Tu revois sa couche pleine venant tout juste de déborder
Le contraste est trop mince entre début et finalité
Mais tu te résignes sans peine devant cette fatalité
Tu regardes tes vêtements, cette image immaculée
Que tu projettes sans vouloir comme un jeune enfant surdoué
Tu te dis qu’un jour, c’est certain, tout ça sera démodé
Que chacun des trophées que tu portes brûlera dans l'éternité
Que ton corps devenu flasque et faible aura tout effacé
Les traces de ta jeunesse, les traces trop fragiles de l'été

Наука о сердце

(перевод)
Ты ненавидишь свою молодость
Твои красивые юношеские светлые волосы
Что спускается, как жизнь, рядом с движением твоих ресниц
Ты ненавидишь тех, кто благодаря любви уже не тот
Ты предпочитаешь говорить, что я люблю тебя, с сильными ударами букета ненависти
Ты не уверен, что с тобой все в порядке, но ты никогда не признаешься в этом.
Имея жесты, которые заставляют вас мечтать, это все, что имеет значение здесь внизу
Современные маги умеют лгать
Как сделать прекрасное, убив некоторые воспоминания
Твои друзья хороши, но ты понимаешь зло великих Знаний
Что даже они не могли попробовать, несмотря на свою темную силу
Все вместе вы будете играть без дискомфорта, как пресыщенные большие дети.
Кто качает головой, в отрывистых призрачных ритмах
Вы думаете о своей любви
Всем, кого ты трахнул
Какими счастливыми они выглядели, что могли поглотить тебя
Вы выпили слишком много
Но это было для баланса
Чувства, вызванные
Через ваши красочные мечты
Легкое средство от головокружения, когда тошнит душа
Перед лицом неоднократных осложнений, навязанных жизнью
Ты танцуешь немой рядом со своим другом
Тот, кто знает, как с тобой разговаривать
Разум с вами, когда ваши слезы возвращаются, как армия
Это единственный способ забыть
Вес одиночества, которое продолжает преследовать вас
Ты не знаешь почему, но даже движения, продиктованные твоим сердцем
Заставьте вас чувствовать себя брошенным посреди ваших страхов
Вы верите, что однажды, несмотря ни на что, сможете полюбить?
Единственный возможный способ узнать это начать сначала
Наука о сердце — это объект форсированной абстракции.
По готовности грустных людей быть тронутыми
Ты не спал четыре дня
В голове звучит музыка, будит тебя в ночи
Как твоя боль породила симфонию
Это предвестник грядущего безумия
Вы вспоминаете свою бабушку, говорите себе, что она действительно любила вас
Вы видите, что его полный подгузник просто переполняется
Слишком тонкий контраст между началом и концом
Но вы легко смиритесь с этой фатальностью
Ты смотришь на свою одежду, этот первозданный образ
То, что вы неохотно проецируете, как молодой одаренный ребенок
Ты говоришь себе, что однажды, наверняка, все это устареет
Что каждый трофей, который ты несешь, сгорит в вечность.
Что ваше тело стало вялым и слабым, стерло все
Следы твоей юности, слишком хрупкие следы лета
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans les yeux d'Émilie 2005
Qu'est-ce qu'on y peut ? ft. Clara Luciani 2019
Sais-tu vraiment qui tu es? 2017
Qu'il est honteux d'être humain 2017
Quelques gouttes de sang 2013
Le retour d'un amour 2017
S'il te plaît 2013
Sais-tu vraiment qui tu es 2017
Comme un soleil 2017
Le lion imberbe 2006
L'endomètre rebelle 2006
Mon prince charmant 2017
Alphabet 2017
De glace 2006
Zopiclone 2017
Deux par deux rassemblés 2006
Qu'en est-il de la chance? 2006
Naoshima 2017
Une lettre 2017
Au 27-100 rue des partances 2006

Тексты песен исполнителя: Pierre Lapointe