Перевод текста песни Au nom des cieux galvanisés - Pierre Lapointe

Au nom des cieux galvanisés - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au nom des cieux galvanisés , исполнителя -Pierre Lapointe
Песня из альбома: La forêt des mal-aimés
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.03.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Audiogramme

Выберите на какой язык перевести:

Au nom des cieux galvanisés (оригинал)Во имя оцинкованных небес (перевод)
Si ceux qui partent vont pour tuer Если те, кто уходит, идут убивать
Frères et sœurs des jours détestés Братья и сестры ненавистных дней
Si quand on part pour l’opposé Если, когда мы идем к противоположному
On part pour oublier Мы уходим, чтобы забыть
Pour moi, les cieux se sont calmés Для меня небеса успокоились
Pour moi, les cieux s’en vont briller Для меня небо будет сиять
Aveugler tristesses du passé Ослепляющие печали из прошлого
Car, enfin, j’ai trouvé Потому что, наконец, я нашел
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Vous n’saurez jamais ce que c’est que d'être aimé Ты никогда не узнаешь, каково это быть любимым
Si les cheveux tressés en cercle Если волосы заплести по кругу
De bleus et de verts souvenirs Из блюза и зеленых воспоминаний
Sont revenus jusqu'à ma tête Вернулся в мою голову
C’est que j’ai terminé ma quête я закончил свой квест
Même si le soleil ici est Хотя солнце здесь
Partout le même Везде одно и то же
Je sais que le temps entre nous Я знаю время между нами
N’est que baptême Только крещение
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Vous n’saurez jamais ce que c’est que d'être aimé Ты никогда не узнаешь, каково это быть любимым
Faites que mes prières voyagent Пусть мои молитвы путешествуют
Sur le dos des vagues au rivage На обратной стороне волн у берега
Qu’elles partent retrouver mes frères, retrouver mes frères Пусть найдут моих братьев, найдут моих братьев
Tous ceux qui d’une mère étrangère Все те, кто от чужой матери
Sont sortis grandis loin de moi Вышел далеко от меня
Tous ceux que ma vie a connus, a reconnus Все, кого моя жизнь знала, узнавала
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Vous n’saurez jamais ce que c’est que d'être aimé Ты никогда не узнаешь, каково это быть любимым
Il n’y aura pas mot ni image Не будет ни слова, ни картинки
Pour décrire nous deux, toi et moi Чтобы описать нас двоих, тебя и меня
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Au nom des cieux galvanisés Во имя оцинкованных небес
De ceux qui nous ont protégés Из тех, кто защищал нас
Ceux qui endorment les passants Те, кто усыпляет прохожих
Ceux qui saoulent les amants Те, кто напоил любовников
Moi, j’oserai;я осмелюсь;
si je n’ose pas если я не посмею
C’est que je t’aime, oh oui, je t’aime! Это то, что я люблю тебя, о да, я люблю тебя!
Un peu malgré moi Немного вопреки себе
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Vous n’saurez jamais ce que c’est que d'être aimé Ты никогда не узнаешь, каково это быть любимым
Il n’y aura pas mot ni image Не будет ни слова, ни картинки
Pour décrire nous deux, toi et moi Чтобы описать нас двоих, тебя и меня
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Redis encore que cheveux gris Скажи еще раз, что седина
Que même les yeux repeints de blanc Что даже глаза окрашены в белый цвет
Tu resteras couché sur moi Ты будешь лежать на мне
Comme dans un grand étang de sang Как в большой луже крови
Que même lendemains dégrisés Что даже трезвые завтра
Jamais ne viendront pour froisser Никогда не придет в ярость
Nos vœux étincelants de soleil Наши сверкающие солнечные пожелания
Et nos amours d’entre-sommeil И наша любовь между снами
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aimé Вы не знаете, каково это быть любимым
Vous n’saurez jamais ce que c’est que d'être aimé Ты никогда не узнаешь, каково это быть любимым
Il n’y aura pas mot ni image Не будет ни слова, ни картинки
Pour décrire nous deux, toi et moi Чтобы описать нас двоих, тебя и меня
Vous ne savez pas ce que c’est que d'être aiméВы не знаете, каково это быть любимым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: