Перевод текста песни 25-1-14-14 - Pierre Lapointe

25-1-14-14 - Pierre Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 25-1-14-14 , исполнителя -Pierre Lapointe
Песня из альбома: La forêt des mal-aimés
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.03.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Audiogramme

Выберите на какой язык перевести:

25-1-14-14 (оригинал)25-1-14-14 (перевод)
Maman dis-moi pourquoi Мама скажи мне, почему
Les oiseaux au fond d’mon cœur Птицы глубоко в моем сердце
Toutes les minutes pleurent Каждую минуту плачет
Comme si c'était pour les consoler Как будто это должно было утешить их
Maman dis-moi pourquoi Мама скажи мне, почему
Tout c’qui bouge autour de moi Все, что движется вокруг меня
Me donne juste envie d’pleurer Просто заставляет меня плакать
Comme le jour où je suis sorti de toi Как в тот день, когда я ушел от тебя
Si c’est ça avoir 20 ans Если это то, что быть 20
J’aime mieux être un enfant я лучше буду ребенком
Si c’est ça avoir 20 ans Если это то, что быть 20
J’aime mieux mourir maintenant Я лучше умру сейчас
Maman dis-moi pourquoi Мама скажи мне, почему
Je m’sens vieux de l’intérieur Я чувствую себя старым внутри
Même si les minutes les heures Даже если минуты часы
Sont encore trop jeunes pour m’assommer Я еще слишком молод, чтобы нокаутировать меня
Maman dis-moi pourquoi Мама скажи мне, почему
Le bonheur entre mes mains Счастье в моих руках
Comme la porcelaine se casse Как ломается фарфор
C’est-y parce qu’je suis trop maladroit? Это потому что я слишком неуклюж?
Ou si c’est la vie qui m’aime plus? Или это жизнь любит меня больше?
Si c’est ça avoir 20 ans Если это то, что быть 20
J’aime mieux être un enfant я лучше буду ребенком
Si c’est ça avoir 20 ans Если это то, что быть 20
J’aime mieux mourir maintenant Я лучше умру сейчас
Je sais que je n’le verrai jamais Я знаю, что никогда этого не увижу
Le jour où comme toi je serai vieux День, когда, как и ты, я буду стар
Et pis que les rides sur mon visage И хуже, чем морщины на моем лице
Seront arrivées pour y rester Приедет, чтобы остаться
Il n’faudrait pas trop t’en vouloir Вы не должны слишком сердиться на вас
Si t’arrives plus à m’consoler Если ты больше не можешь меня утешить
C’est qu’les oiseaux au fond d’mon cœur Это только птицы в глубине моего сердца
Sont trop pressés de s’envoler Слишком торопятся улететь
La la la la la…Ля ля ля ля ля…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: