Перевод текста песни Unser Buch - Philipp Dittberner

Unser Buch - Philipp Dittberner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Buch, исполнителя - Philipp Dittberner. Песня из альбома Jede Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.08.2017
Лейбл звукозаписи: Groenland, Philipp Dittberner
Язык песни: Немецкий

Unser Buch

(оригинал)

Наша книга

(перевод на русский)
Als sie sich liebten,Когда они любили друг друга,
War'n sie KinderОни были детьми,
Und als sie weg war, war altА когда её не стало, он был старым
Im Kopf, im Herz, im Leben sowiesoВ мыслях, в сердце, в жизни — так или иначе.
Das erste Mal im KinoПервый раз в кино,
Und ihre Hand war kaltИ её рука была холодна.
Sie sagt, sie bleibt für immer einfach soОна говорит, что просто останется навсегда
Wie ein Bilderbuch,Книгой с картинками,
Was irgendwann verlor'n gingЗатерявшейся однажды,
Ein Märchen, was kein'n interessiertСказкой, которая никому не интересна.
--
Ich hab' das Buch von unsКнигу о нас
Schon tausendmal gelesenЯ прочитал уже тысячу раз,
Und ich weiß,И знаю,
Es endet immer gutУ неё всегда счастливый конец.
Die letzte Seite fehlt mir,Мне не хватает последней страницы,
Doch ich würd' sie nicht lesen, dennНо я бы не прочитал её, ведь
Seit der Hälfte fehlst schon duУже с половины книги тебя нет.
--
Ich hat ein Jahr gewartet und sie abgeholtЯ ждал год и встретил её,
Stand nachts für sie vor ihrer TürСтоял ночами у её двери.
Fünf Minuten rauskomm'n für die EwigkeitПять минут получаются вечностью,
Das schönste VerrücktСамый красивый сумасшедший
War verrückt nach dirБыл без ума от тебя:
Wie ein Bilderbuch,Как книга с картинками,
Was irgendwann verlor'n gingЗатерявшаяся однажды,
Ein Märchen, was kein'n interessiertКак сказка, которая никому не интересна.
--
Ich hab' das Buch von unsКнигу о нас
Schon tausendmal gelesenЯ прочитал уже тысячу раз,
Und ich weiß,И знаю,
Es endet immer gutУ неё всегда счастливый конец.
Die letzte Seite fehlt mir,Мне не хватает последней страницы,
Doch ich würd' sie nicht lesen, dennНо я бы не прочитал её, ведь
Seit der Hälfte fehlst schon duУже с половины книги тебя нет.
--
Ein altes Haus im Norden, für michСтарый дом на севере — для меня
Sind wir da noch immerМы всё ещё там,
Mit Autofahr'n im GartenС прогулкой на машине по саду
Und komischen GeräuschenИ странным шорохом
Aus dem DachbodenzimmerИз мансарды.
Ich seh' uns da, ich seh' uns da, ich seh' dich daЯ вижу нас там, вижу нас там, вижу тебя там.
Bist du da? Bist du nicht da?Ты там? Разве ты не там?
--
Ich hab' das Buch von unsКнигу о нас
Schon tausendmal gelesen...Я прочитал уже тысячу раз...

Unser Buch

(оригинал)
Als sie sich liebten, war’n sie Kinder
Und als sie weg war, war alt
Im Kopf, im Herz, im Leben sowieso
Das erste mal im Kino
Und ihre Hand war kalt
Sie sagt, sie bleibt für immer einfach so
Wie ein Bilderbuch, was irgendwann verlor’n ging
Ein Märchen, was kein’n interessiert
Ich hab' das Buch von uns
Schon tausend mal gelesen
Und ich weiß
Es endet immer gut
Die letzte Seite fehlt mir
Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
Seit der Hälfte fehlst schon du
Ich hat ein Jahr gewartet und sie abgeholt
Stand nachts für sie vor ihrer Tür
Fünf Minuten rauskomm’n für die Ewigkeit
Das schönste Verrückt war verrückt nach dir
Wie ein Bilderbuch, was irgendwann verlor’n ging
Ein Märchen, was kein’n interessiert
Ich hab' das Buch von uns
Schon tausend mal gelesen
Und ich weiß
Es endet immer gut
Die letzte Seite fehlt mir
Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
Seit der Hälfte fehlst schon du
Ein altes Haus im Norden, für mich sind wir da noch immer
Mit autofahr’n im Garten und komischen Geräuschen aus dem Dachbodenzimmer
Ich seh' uns da, ich seh' uns da, ich seh' dich da
Bist du da?
Bist du nicht da?
Ich hab' das Buch von uns
Schon tausend mal gelesen
Und ich weiß
Es endet immer gut
Die letzte Seite fehlt mir
Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
Seit der Hälfte fehlst schon du

Наша книга

(перевод)
Когда они любили друг друга, они были детьми
И когда она ушла, была старой
В голове, в сердце, да и вообще в жизни
Первый раз в кино
И ее рука была холодной
Она говорит, что останется такой навсегда
Как книжка с картинками, которая в конце концов потерялась
Сказка, которая никого не волнует
Я получил книгу от нас
Читать тысячу раз
И я знаю
Это всегда заканчивается хорошо
мне не хватает последней страницы
Но я бы не стал их читать, потому что
Вы пропали без вести на полпути
Я подождал год и забрал ее
Стоя для нее перед ее дверью ночью
Уйди на пять минут на вечность
Самый красивый безумец был без ума от тебя
Как книжка с картинками, которая в конце концов потерялась
Сказка, которая никого не волнует
Я получил книгу от нас
Читать тысячу раз
И я знаю
Это всегда заканчивается хорошо
мне не хватает последней страницы
Но я бы не стал их читать, потому что
Вы пропали без вести на полпути
Старый дом на севере, мы все еще рядом со мной.
С ездой в саду и странными звуками из чердачной комнаты
Я вижу нас там, я вижу нас там, я вижу тебя там
Ты там?
Вы не там?
Я получил книгу от нас
Читать тысячу раз
И я знаю
Это всегда заканчивается хорошо
мне не хватает последней страницы
Но я бы не стал их читать, потому что
Вы пропали без вести на полпути
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Best of Us ft. ILIRA, Kelvin Jones, Milow 2020
In deiner kleinen Welt 2015
Ich frag mich 2020
1,40m ft. Philipp Dittberner 2017
Das ist dein Leben 2015
Jede Nacht ft. Chima Ede 2017
Nichts fehlt 2020
Hoffnung & Melancholie ft. Philipp Dittberner 2019
Winter 2017
Ein Jahr tarnen 2017
Ich bin immer noch da 2017
2:33 2015
Tretboot 2015
Vorhang auf 2015
Tote singen lauter 2017
Mein Ritual 2015
Verlierer mit Stil 2015
So gleich 2017
Bevor du gehst 2015
Neben Dir 2016

Тексты песен исполнителя: Philipp Dittberner

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bella 2022
Most Beautifullest Thing 2024
Jag är fri - jag har sonat 1979
Business Mandrill 2022
Chaser 2017
Red Light (Intro) 2014
Let Me Go ft. o k h o 2021
Blueberry Hill 2011