| Als sie sich liebten, war’n sie Kinder
| Когда они любили друг друга, они были детьми
|
| Und als sie weg war, war alt
| И когда она ушла, была старой
|
| Im Kopf, im Herz, im Leben sowieso
| В голове, в сердце, да и вообще в жизни
|
| Das erste mal im Kino
| Первый раз в кино
|
| Und ihre Hand war kalt
| И ее рука была холодной
|
| Sie sagt, sie bleibt für immer einfach so
| Она говорит, что останется такой навсегда
|
| Wie ein Bilderbuch, was irgendwann verlor’n ging
| Как книжка с картинками, которая в конце концов потерялась
|
| Ein Märchen, was kein’n interessiert
| Сказка, которая никого не волнует
|
| Ich hab' das Buch von uns
| Я получил книгу от нас
|
| Schon tausend mal gelesen
| Читать тысячу раз
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Es endet immer gut
| Это всегда заканчивается хорошо
|
| Die letzte Seite fehlt mir
| мне не хватает последней страницы
|
| Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
| Но я бы не стал их читать, потому что
|
| Seit der Hälfte fehlst schon du
| Вы пропали без вести на полпути
|
| Ich hat ein Jahr gewartet und sie abgeholt
| Я подождал год и забрал ее
|
| Stand nachts für sie vor ihrer Tür
| Стоя для нее перед ее дверью ночью
|
| Fünf Minuten rauskomm’n für die Ewigkeit
| Уйди на пять минут на вечность
|
| Das schönste Verrückt war verrückt nach dir
| Самый красивый безумец был без ума от тебя
|
| Wie ein Bilderbuch, was irgendwann verlor’n ging
| Как книжка с картинками, которая в конце концов потерялась
|
| Ein Märchen, was kein’n interessiert
| Сказка, которая никого не волнует
|
| Ich hab' das Buch von uns
| Я получил книгу от нас
|
| Schon tausend mal gelesen
| Читать тысячу раз
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Es endet immer gut
| Это всегда заканчивается хорошо
|
| Die letzte Seite fehlt mir
| мне не хватает последней страницы
|
| Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
| Но я бы не стал их читать, потому что
|
| Seit der Hälfte fehlst schon du
| Вы пропали без вести на полпути
|
| Ein altes Haus im Norden, für mich sind wir da noch immer
| Старый дом на севере, мы все еще рядом со мной.
|
| Mit autofahr’n im Garten und komischen Geräuschen aus dem Dachbodenzimmer
| С ездой в саду и странными звуками из чердачной комнаты
|
| Ich seh' uns da, ich seh' uns da, ich seh' dich da
| Я вижу нас там, я вижу нас там, я вижу тебя там
|
| Bist du da? | Ты там? |
| Bist du nicht da?
| Вы не там?
|
| Ich hab' das Buch von uns
| Я получил книгу от нас
|
| Schon tausend mal gelesen
| Читать тысячу раз
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Es endet immer gut
| Это всегда заканчивается хорошо
|
| Die letzte Seite fehlt mir
| мне не хватает последней страницы
|
| Doch ich würd' sie nicht lesen, denn
| Но я бы не стал их читать, потому что
|
| Seit der Hälfte fehlst schon du | Вы пропали без вести на полпути |