Перевод текста песни Hoffnung & Melancholie - Disarstar, Philipp Dittberner

Hoffnung & Melancholie - Disarstar, Philipp Dittberner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoffnung & Melancholie , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: Bohemien
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Hoffnung & Melancholie (оригинал)Надежда и меланхолия (перевод)
Wird mir schwarz vor Augen, sind die Zeilen meine Blindenschrift Если мои глаза почернеют, линии - это мой шрифт Брайля
Licht im Dunkeln, hier wo keiner weiß wohin mit sich Свет в темноте, здесь, где никто не знает, куда идти
Generation Millenium, die versteinert in den Himmel blickt Поколение миллениалов, окаменевшее, смотрящее в небо
Suchen nach 'nem Zeichen, aber finden’s nicht Ищу знак, но не могу найти
Digital Natives, wo die Flut an Information sich immer schon 'ne Schneise durch Цифровые аборигены, где поток информации всегда прорезал себе путь
die Sinne bricht ломает чувства
Still stehen geht nicht, diese Welt will uns nicht denkend sondern Стоять на месте невозможно, этот мир не хочет, чтобы мы думали, он хочет, чтобы мы
funktionierend, Zweifel ist 'n Hindernis работает, сомнение мешает
Heute erwachsen, gestern weinend in 'nem Kindersitz Сегодня вырос, вчера плакал в детском кресле.
Diese Leben hier macht kalt und nicht erfinderisch Эта жизнь здесь делает тебя холодным и не изобретательным
Du musst Gewinner sein, wirst von Kindesbein’n an geimpft damit Ты должен быть победителем, тебе это привито с детства
Und die Idee verbreitet und verschlimmert sich И идея распространяется и ухудшается
Während Fleiß nicht immer Früchte trägt, man entwickelt Schuldgefühle mit den Хотя усердие не всегда приносит плоды, чувство вины возникает вместе с
Jahr’n zerreißen die dich innerlich годы они разрывают тебя внутри
Wo Perspektiven keine echten Perspektiven sind, und von tausend einer Gewinner Где перспективы не настоящие перспективы, и один победитель из тысячи
ist является
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Geboren in 'ne besondere Zeit Родился в особое время
Im Norden, wo gefühlt zehn Monate die Sonne nicht scheint На севере, где кажется, что солнце не светит десять месяцев
Alles im Ungleichgewicht, Politik spricht Все вышло из равновесия, говорит политика
Von «Gemeinsam erfolgreich», aber uns meint sie nicht Из "Успехов вместе", но она не имеет в виду нас
Da hilft dumm halten nicht, stumm schalten nicht Быть тупым не помогает, заглушение не помогает
Wirst du älter, siehst du klarer und die Buntheit erlischt Когда вы становитесь старше, вы видите яснее, а цвет тускнеет.
Auch wenn’s unheimlich ist Даже если это жутко
Wir hab’n 'n Fehler im System У нас ошибка в системе
Das Haus wackelt, wenn der Grundstein nicht sitzt Дом трясется, когда фундаментный камень не на месте
Ja und die Städte und die Länder um uns rum brennen Да и города и страны вокруг нас горят
Krieg da, Krieg hier, regiert von Unmenschen Война там, война здесь, правят монстры
Doch auch die Spieler an der Seite sind nur Statisten Но игроки на стороне просто статисты
Bedien' 'ne Rolle, Geld hat eigene Dynamiken, Globaler Rechtsruck während die Подавайте булочку, деньги имеют свою динамику, глобальный сдвиг вправо во время
einen Ängste projezieren und der Rest sich jetzt duckt und wegguckt проецировать страхи, а остальные теперь прячутся и смотрят в другую сторону
Arm gegen arm, wenn die Meute sich zerfleischt Рука против руки, когда стая рвется на части
Und ein and’rer parkt Milliarden auf sein’n Konten in der Schweiz А другой хранит миллиарды на своих счетах в Швейцарии.
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Ey, inmitten dieses Wahnsinns wir Эй, посреди этого безумия мы
In der Hoffnung, dass von hunderten ein Plan funktioniert Надеясь, что один план из сотен сработает
Vielleicht weil man falsche Erwartungen schürt Может быть, потому что вы вызываете ложные ожидания
Auf der Suche nach sei’m Platz in dem Drama hier Ищу свое место в драме здесь
Geteiltes Leid ist halbes Leid, ich bleib' dabei Разделенная скорбь - это скорбь, разделенная вдвое, я буду придерживаться ее.
Nicht verzweifeln, nein, alles kommt zu seiner Zeit Не отчаивайся, нет, все приходит в свое время
Dialektik, die Zeit macht reinen Tisch Диалектика, время делает чистую уборку
Alles ist in Bewegung, nichts wird bleiben, wie es ist Все в движении, ничто не останется, как есть
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und Melancholie Между надеждой и меланхолией
Stecken wir fest Застряли
Irgendwie Как-то
Zwischen Hoffnung und MelancholieМежду надеждой и меланхолией
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: