Перевод текста песни 1,40m - Prinz Pi, Philipp Dittberner

1,40m - Prinz Pi, Philipp Dittberner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1,40m , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: 10 Jahre Prinz Pi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Keine Liebe

Выберите на какой язык перевести:

1,40m (оригинал)1,40 м (перевод)
Stolz fängt es an — Ganz klein hört es auf Начинается гордо — заканчивается мало
Das was ich höre — hörst du das auch? Что я слышу — ты тоже это слышишь?
Stolz fängt es an — Ganz klein hört es auf Начинается гордо — заканчивается мало
Dein Gesicht in der Mitte vom Rauch Ваше лицо посреди дыма
Aus punktgroßen Sternen sickert das Licht Свет просачивается из точечных звезд
Einmal durch die Galaxie — uns direkt ins Gesicht По всей галактике — прямо в лицо
Bist von den Füßen bis zu deinem Hals mit Tinte geschmückt Вы покрыты чернилами от ног до шеи
Solang wir beide uns sehen können, verschwinden wir nicht Пока мы можем видеть друг друга, мы не уйдем
Du bist Gift, doch gegen dich — weiß ich kein Mittel Ты яд, но против тебя я не знаю средства
Deine Augen drehen mich auf 33 1/3 Твои глаза превращают меня в 33 1/3
Und wenn ich wieder zu mir komme, dann ist es zu spät И когда я приду в себя, будет слишком поздно
Wir finden immer unser Bett, ganz egal wo es steht Мы всегда находим свою кровать, где бы она ни была
Standard Ikea Gitterbett hält uns gefangen Стандартная детская кроватка Ikea держит нас в плену
Das Feuer braucht niemand sehen, nur den Schein an der Wand Никто не должен видеть огонь, только свечение на стене
Und wenn es brennt, lass es brennen, lass es brennen verdammt И если он горит, пусть горит, пусть горит, черт возьми
Wir schreiben mit der Asche uns hat keiner gekannt! Мы пишем пеплом нас никто не знал!
In uns’rer besten Zeit В наше лучшее время
Da war’n wir immer zu zweit Нас всегда было двое
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein И кровать, которую мы делим, была только твоей, была только моей.
Das war 1,40 breit Это было 1,40 в ширину
Das war die beste Zeit Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit Ни дюйма для аргумента
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich Правда горизонт далек, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht Но того, что у нас есть, достаточно
Denn 1,40 reicht, denn 1,40 reicht, denn 1,40 reicht Потому что 1,40 достаточно, потому что 1,40 достаточно, потому что 1,40 достаточно
Stehen vor den Betten im Laden — du sagst wir brauchen mehr Platz Стоя перед кроватями в магазине — ты говоришь, что нам нужно больше места
Der wird dann am Telefon für das Rauschen gemacht Затем это делается на телефоне для шума
140 cm, unser Rechteck von Licht 140 см, наш прямоугольник света
Wenn die Matratze breiter wird, dann wächst der Riss, der es bricht По мере того, как матрас становится шире, трещина, которая его ломает, увеличивается.
Wir haben diverse Differenzen У нас есть различные различия
Das ist der Grund warum die Menschen denken Вот почему люди думают
Wir beide würden immer kämpfen Мы всегда будем сражаться
Doch die Momente direkt nach dem Streit sind die engsten Но моменты сразу после ссоры самые близкие
Und die größten Hoffnungen, die liegen hinter Ängsten И самые большие надежды кроются за страхами
Haben keine Ohren für was man über uns sagt Не слушай, что говорят о нас
Die werden noch lästern, liegen wir schon im Sarg Будут сплетничать, когда мы уже в гробу
Die Fäden wirken dünn, aber halten wie Stahl Нити кажутся тонкими, но держат как сталь
Doch wie die wirken ist uns beiden egal Но нам все равно, как они работают
In uns’rer besten Zeit В наше лучшее время
Da waren wir immer zu zweit Нас всегда было двое
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein И кровать, которую мы делим, была только твоей, была только моей.
Das war 1,40 breit Это было 1,40 в ширину
Das war die beste Zeit Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit Ни дюйма для аргумента
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich Правда горизонт далек, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht Но того, что у нас есть, достаточно
In uns’rer besten Zeit В наше лучшее время
Da waren wir immer zu zweit Нас всегда было двое
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein И кровать, которую мы делим, была только твоей, была только моей.
Das war 1,40 breit Это было 1,40 в ширину
Das war die beste Zeit Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit Ни дюйма для аргумента
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich Правда горизонт далек, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht Но того, что у нас есть, достаточно
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Nehmen nichts mit, nur diese paar perfekten Sekunden Ничего не бери с собой, только эти несколько прекрасных секунд
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Wir brennen hell und dann sind wir verschwunden Мы ярко горим, а потом уходим
Dann versinken wir zusammen im Dunkeln Затем мы тонем вместе в темноте
In uns’rer besten Zeit В наше лучшее время
Da waren wir immer zu zweit Нас всегда было двое
Und das Bett, das wir teilen, war nur dein, war nur mein И кровать, которую мы делим, была только твоей, была только моей.
Das war 1,40 breit Это было 1,40 в ширину
Das war die beste Zeit Это было лучшее время
Kein Zentimeter für Streit Ни дюйма для аргумента
Der Horizont ist zwar weit, und andere Betten sind weich Правда горизонт далек, а другие кровати мягкие
Doch was wir haben, das reicht Но того, что у нас есть, достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reicht Потому что 1.40 достаточно
Denn 1,40 reichtПотому что 1.40 достаточно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: