Перевод текста песни Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede

Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jede Nacht, исполнителя - Philipp Dittberner. Песня из альбома Jede Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.08.2017
Лейбл звукозаписи: Groenland, Philipp Dittberner
Язык песни: Немецкий

Jede Nacht

(оригинал)
Guten Morgen Abenteuer, ich hab' ziemlich gut geschlafen
Meine Ideen fest verpackt und das Schiff liegt schon im Hafen
Früher warst du immer hier und hast gewunken bis zum Schluss
Heute bist du selten da — ja, man tut halt, was man muss
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Guten Morgen Abenteuer, ich hab' mich gut eingelebt
Uns gefunden, raus gefunden, unsere Zeit kam wohl zu spät
Früher war ich immer hier und hab' dein Bild nur leicht verziert
Heute ist man selten da und hat das Ende nicht kapiert
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Ah, es ist Viertel vor vier.
Für viele schon Morgens, doch viele sind nicht wie
wir
Und ich fühl mich in Ordnung, weil mich dein Reden sortiert
Deine Stimme lässt wünschen, ich könnt' mich teleportieren
All das lange Bettgeflüster treibt den Nachbar in Wahnsinn, aber ich schlafe
besser zu dem schönen Klang deines Atems
Freunde meinen, ich sollt' dich treffen, denn es tötet mein Verstand,
doch wir harmonieren besser umso größer die Distanz
(Bleib dran)
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub
Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubt
Und jede Nacht gehen die Lichter aus
Man legt sich hin, doch man legt nicht auf
Das Herz, es schweigt, die Euphorie — wir fühlen uns fast wie taub
Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubt

Каждую ночь

(перевод)
Доброе утро, приключение, я хорошо выспался
Мои идеи прочно упакованы и корабль уже в порту
Раньше ты был здесь все время и махал до конца
Сегодня ты там редко — да, ты просто делаешь то, что должен
И каждую ночь гаснет свет
Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
И каждую ночь гаснет свет
Доброе утро, приключение, я хорошо устроился
Нашли нас, узнали, наше время, наверное, было слишком поздно
Раньше я был здесь все время и лишь немного украсил твою картину
Сегодня ты редко там и не понял конца
И каждую ночь гаснет свет
Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
И каждую ночь гаснет свет
Ах, без четверти четыре.
Для многих с утра, но многим не нравится
погода
И я чувствую себя хорошо, потому что твой разговор меня успокаивает.
Твой голос заставляет меня желать, чтобы я мог телепортироваться
Все эти долгие разговоры на подушках сводят соседа с ума, но я сплю
лучше под прекрасный звук твоего дыхания
Друзья думают, что я должен встретиться с тобой, потому что это убивает мой разум
но мы гармонируем лучше, чем больше расстояние
(Быть в курсе)
И каждую ночь гаснет свет
Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
Потому что все верят в нас немного в темноте
И каждую ночь гаснет свет
Ты ложишься, но не вешаешь трубку
Сердце молчит, эйфория — мы почти оглохли
Потому что все верят в нас немного в темноте
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Best of Us ft. ILIRA, Kelvin Jones, Milow 2020
In deiner kleinen Welt 2015
Ich frag mich 2020
1,40m ft. Philipp Dittberner 2017
Das ist dein Leben 2015
Nichts fehlt 2020
Hoffnung & Melancholie ft. Philipp Dittberner 2019
Winter 2017
Ein Jahr tarnen 2017
Ich bin immer noch da 2017
2:33 2015
Tretboot 2015
Vorhang auf 2015
Tote singen lauter 2017
Mein Ritual 2015
Verlierer mit Stil 2015
So gleich 2017
Bevor du gehst 2015
Neben Dir 2016
Blinder Passagier 2015

Тексты песен исполнителя: Philipp Dittberner

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Para Vivir 2021
I Wasted My Tears 2011
Mr. Tough 2006
Could I Be Falling in Love 2020
Mauricio el Comerciante 2021
Hora De Esquecer O Mal 1972
A Love so Fine 2015
Miraç 2003
Nem mais uma vez 2000
Parara 2022