Перевод текста песни Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede

Jede Nacht - Philipp Dittberner, Chima Ede
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jede Nacht , исполнителя -Philipp Dittberner
Песня из альбома: Jede Nacht
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.08.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Groenland, Philipp Dittberner

Выберите на какой язык перевести:

Jede Nacht (оригинал)Каждую ночь (перевод)
Guten Morgen Abenteuer, ich hab' ziemlich gut geschlafen Доброе утро, приключение, я хорошо выспался
Meine Ideen fest verpackt und das Schiff liegt schon im Hafen Мои идеи прочно упакованы и корабль уже в порту
Früher warst du immer hier und hast gewunken bis zum Schluss Раньше ты был здесь все время и махал до конца
Heute bist du selten da — ja, man tut halt, was man muss Сегодня ты там редко — да, ты просто делаешь то, что должен
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Guten Morgen Abenteuer, ich hab' mich gut eingelebt Доброе утро, приключение, я хорошо устроился
Uns gefunden, raus gefunden, unsere Zeit kam wohl zu spät Нашли нас, узнали, наше время, наверное, было слишком поздно
Früher war ich immer hier und hab' dein Bild nur leicht verziert Раньше я был здесь все время и лишь немного украсил твою картину
Heute ist man selten da und hat das Ende nicht kapiert Сегодня ты редко там и не понял конца
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Ah, es ist Viertel vor vier.Ах, без четверти четыре.
Für viele schon Morgens, doch viele sind nicht wie Для многих с утра, но многим не нравится
wir погода
Und ich fühl mich in Ordnung, weil mich dein Reden sortiert И я чувствую себя хорошо, потому что твой разговор меня успокаивает.
Deine Stimme lässt wünschen, ich könnt' mich teleportieren Твой голос заставляет меня желать, чтобы я мог телепортироваться
All das lange Bettgeflüster treibt den Nachbar in Wahnsinn, aber ich schlafe Все эти долгие разговоры на подушках сводят соседа с ума, но я сплю
besser zu dem schönen Klang deines Atems лучше под прекрасный звук твоего дыхания
Freunde meinen, ich sollt' dich treffen, denn es tötet mein Verstand, Друзья думают, что я должен встретиться с тобой, потому что это убивает мой разум
doch wir harmonieren besser umso größer die Distanz но мы гармонируем лучше, чем больше расстояние
(Bleib dran) (Быть в курсе)
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Du legst dich hin, doch ich leg nicht auf Ты ложишься, а я не вешаю трубку
Dein Atem schweigt, die Symphonie — ich fühl mich fast wie taub Твое дыхание тихо, симфония — я почти оглох
Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubt Потому что все верят в нас немного в темноте
Und jede Nacht gehen die Lichter aus И каждую ночь гаснет свет
Man legt sich hin, doch man legt nicht auf Ты ложишься, но не вешаешь трубку
Das Herz, es schweigt, die Euphorie — wir fühlen uns fast wie taub Сердце молчит, эйфория — мы почти оглохли
Weil jeder in der Dunkelheit ein bisschen an uns glaubtПотому что все верят в нас немного в темноте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: