Перевод текста песни Rausch - Philipp Dittberner

Rausch - Philipp Dittberner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rausch , исполнителя -Philipp Dittberner
Песня из альбома: 2:33
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.09.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grönland

Выберите на какой язык перевести:

Rausch (оригинал)Шум (перевод)
Ich mein es war nie so dein Ding Я имею в виду, что это никогда не было твоей вещью
Ich mein verbunden waren wir nie Я имею в виду, что мы никогда не были связаны
Gefühle billig produziert Эмоции дешево производятся
In der Fabrik der Fantasie На фабрике фантазий
Dich zu kennen ist nur ein Satz Знать, что ты просто предложение
Der wohl keinen erträgt Что, наверное, не терпит никто
Du sagst du hast dein Herz verloren Вы говорите, что потеряли свое сердце
Und es zu finden ist zu spät И найти его слишком поздно
Du lebst ohne zu leben Вы живете, не живя
Es war nie dein Problem Это никогда не было твоей проблемой
Ziehst dich aus und ziehst dich an Раздевайся и одевайся
Um dann wieder zu gehen Потом снова идти
Um dann wieder zu gehen Потом снова идти
Ich will dich nie wieder sehen Я никогда не хочу видеть тебя снова
Nie wieder spüren Никогда не чувствовать снова
Nie wieder merken Никогда не вспоминай снова
Dich zu verlieren потерять тебя
Du bist meine Droge, mein Elixier Ты мой наркотик, мой эликсир
Ich bleibe wohl süchtig, süchtig nach dir Думаю, я останусь зависимым, зависимым от тебя
Ich will dich nie wieder sehen Я никогда не хочу видеть тебя снова
Nie wieder spüren Никогда не чувствовать снова
Nie wieder merken Никогда не вспоминай снова
Dich zu verlieren потерять тебя
Du bist meine Droge, mein Elixier Ты мой наркотик, мой эликсир
Ich bleibe wohl süchtig, süchtig nach dir Думаю, я останусь зависимым, зависимым от тебя
Bin süchtig nach dir, bin süchtig nach dir, süchtig nach dir, süchtig nach dir Пристрастился к тебе, пристрастился к тебе, пристрастился к тебе, пристрастился к тебе
Du tobst dich ausmeinem Leben, Ты бесишься из моей жизни
Aus meinem Kopf und aus dir selbst Из моей головы и из себя
Erzählst so viel und willst nicht reden Ты так много говоришь и не хочешь говорить
Weil du dich vor dir versteckst Потому что ты прячешься от себя
Dich zu kennen ist nur ein Satz Знать, что ты просто предложение
Der wohl keinen erträgt Что, наверное, не терпит никто
Du sagst du hast dein Herz verloren Вы говорите, что потеряли свое сердце
Und es zu finden ist zu spät И найти его слишком поздно
Du lebst ohne zu leben Вы живете, не живя
Es war nie dein Problem Это никогда не было твоей проблемой
Ziehst dich aus und ziehst dich an Раздевайся и одевайся
Um dann wieder zu gehen Потом снова идти
Um dann wieder zu gehen Потом снова идти
Ich will dich nie wieder sehen Я никогда не хочу видеть тебя снова
Nie wieder spüren Никогда не чувствовать снова
Nie wieder merken Никогда не вспоминай снова
Dich zu verlieren потерять тебя
Du bist meine Droge, mein Elixier Ты мой наркотик, мой эликсир
Ich bleibe wohl süchtig, süchtig nach dir Думаю, я останусь зависимым, зависимым от тебя
Ich will dich nie wieder sehen Я никогда не хочу видеть тебя снова
Nie wieder spüren Никогда не чувствовать снова
Nie wieder merken Никогда не вспоминай снова
Dich zu verlieren потерять тебя
Du bist meine Droge, mein Elixier Ты мой наркотик, мой эликсир
Ich bleibe wohl süchtig, süchtig nach dir Думаю, я останусь зависимым, зависимым от тебя
Bin süchtig nach dir, bin süchtig nach dir, süchtig nach dir, süchtig nach dirПристрастился к тебе, пристрастился к тебе, пристрастился к тебе, пристрастился к тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: