| [Strophe 1:] | [Куплет 1:] |
| Du fährst alleine Richtung Süden | Ты едешь одна на юг, |
| Mit deinem Leben auf dem Arm | Твоя жизнь у тебя на руках, |
| Zur Leichtigkeit und mit Vergnügen | Едешь за лёгкостью и развлечениями, |
| Nimmst du hin was da halt kam | Миришься с тем, что произошло. |
| Ich fahre alleine hier im Dunkeln | Я еду один в темноте, |
| Du sagtest mal, das mach ich oft | Ты как-то сказала, что я часто так делаю, |
| Kennst mich leider viel zu gut | К сожалению, ты слишком хорошо меня знаешь, |
| Als blinder Passagier hier in meinem Kopf | Ты как слепой пассажир в моей голове. |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Nimmst du's leichter als leicht | Ты воспринимаешь это как что-то нетрудное, |
| Und witzig zu gleich | И в то же время забавное, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Ich nehme die Bilder von der Wand | Я снимаю фотографии со стены, |
| Hab ich dich letztens nicht erkannt | Я тебя не узнаю в последнее время, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Schon in einer neuen Stadt | Уже в новом городе, |
| Mit neuem Glanz und neuem Schrott | С новым блеском и новым хламом, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Stellst mir im Kopf manchmal ein Bein | Порой даёшь мне подножку в моей голове, |
| So sind wir zwei, so wird es bleiben | Таковы мы двое, всё так и останется. |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| [Strophe 2:] | [Куплет 2:] |
| Auf kaltem Glas und deinen Wegen | Поднимаешь холодный стакан и на твоих путях, |
| Die Fremden mit denen du dich erfüllst | Чужаки, с которыми сбываются твои надежды. |
| Mir ist zu kalt, mich zu bewegen | Мне так холодно, что я не могу пошевелиться, |
| Ich hoffe du findest was du willst | Я надеюсь ты найдёшь то, чего так ищешь. |
| Das faule Schicksal versteckt sich leise | Ленивая судьба тихо прячется, |
| Vor ein paar Jahren war's noch hier | Пару лет назад она была тут, |
| Es sucht sich selbst auf seiner Reise | Она всё ещё ищет себя в разъездах, |
| Wenn ich es seh dann schreib ich dir | Когда я увижу судьбу, я напишу тебе. |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Nimmst du's leichter als leicht | Ты воспринимаешь это как что-то нетрудное, |
| Und witzig zu gleich | И в то же время забавное, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Ich nehme die Bilder von der Wand | Я снимаю фотографии со стены, |
| Hab ich dich letztens nicht erkannt | Я тебя не узнаю в последнее время, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Schon in einer neuen Stadt | Уже в новом городе, |
| Mit neuem Glanz und neuem Schrott | С новым блеском и новым хламом, |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Stellst mir im Kopf manchmal ein Bein | Порой даёшь мне подножку в моей голове, |
| So sind wir zwei, so wird es bleiben | Таковы мы двое, всё так и останется. |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня? |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня |
| Was lebst du heute | Что ты испытываешь сегодня |
| Ich fahre alleine hier im Dunkeln | Я еду один в темноте, |
| Du sagtest mal, das mach ich oft | Ты как-то сказала, что я часто так делаю, |
| Kennst mich leider viel zu gut | К сожалению, ты слишком хорошо меня знаешь, |
| Als blinder Passagier hier in meinem Kopf | Ты как слепой пассажир в моей голове. |