Перевод текста песни Portrait Of Love - Petra Berger

Portrait Of Love - Petra Berger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portrait Of Love, исполнителя - Petra Berger. Песня из альбома Mistress, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

Portrait of Love

(оригинал)

Портрет любви*

(перевод на русский)
A shade of painОттенок боли,
A body ripped apartРастерзанное тело,
A broken heartРазбитое сердце,
Raging like fire in an iron frameЧто пылает яростью в железной раме.
--
And here you areВот он ты,
The man who's loved me moreЧеловек, что любил меня сильнее всех,
Hurt me moreИ причинял сильнейшую боль,
When passion outbalanced your shameКогда похоть перевешивала совесть.
--
How could I've resistedКак я могла сопротивляться
Comfort I missedУтешению, которого так жаждала,
A promise of exctasyЭти страстные обещания
Made my body dreamЗаставляли моё тело мечтать,
Run from agonyУбегать прочь от страданий...
But how I love youКак сильно я тебя люблю!
For what you are, not for what you are notИменно такого, какой ты есть, а не иного,
In spite of ourselves I can seeИ, несмотря на нас с тобой, я вижу –
You've painted a portait of love for meЭтот портрет любви написан тобой для меня.
--
A shade of painОттенок боли,
A marriage torn apartРастерзанный брак,
A broken heartРазбитое сердце,
Boldly displayed in a wooden frameДерзко и смело выставленное в деревянной раме.
--
And there he wasИ он тоже там был,
This understanding manЭтот проницательный мужчина
With tender handsС нежными руками,
Respect so much stronger than shameУважение к которому гораздо сильнее его позора.
--
We thrived on emotionМы отдавались эмоциям,
Taking no notionНе прислушиваясь
Of feelings except our ownНи к чьим чувствам, кроме собственных.
Sad, but in the end everyone's aloneЖаль, но в итоге каждый остался одинок.
But how I love youНо как сильно я тебя люблю!
For what you are, not for what you are notИменно такого, какой ты есть, а не иного,
In spite of ourselves I can seeИ, несмотря на нас с тобой, я вижу –
You've painted a portait of love for meЭтот портрет любви написан тобой для меня.
--
Esta noche m'emborrachó, Frida, Mi arbol de la"Этой ночью я буду пьян, Фрида, древо
EsperanzaМоей надежды,
Nina de mi corazón,Моё сердце!
Mañana será otro dia, mantente firme!Завтра настанет новый день, оставайся сильной!
Y veran que tengo razon!Увидишь, я был прав!"
--
How I love youНо как сильно я тебя люблю!
For what you are, not for what you are notИменно такого, какой ты есть, а не иного,
In spite of ourselves I can seeИ, несмотря на нас с тобой, я вижу –
You've painted a portait of love for meЭтот портрет любви написан тобой для меня.
--

Portrait Of Love

(оригинал)
A shade of pain
A body ripped apart
A broken heart
Raging like fire in an iron frame
And here you are
The man who’s loved me more
Hurt me more
When passion outbalanced your shame
How could I’ve resisted
Comfort I missed
A promise of exctasy
Made my body dream
Run from agony
But how I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me
A shade of pain
A marriage torn apart
A broken heart
Boldly displayed in a wooden frame
And there he was
This understanding man
With tender hands
Respect so much stronger than shame
We thrived on emotion
Taking no notion
Of feelings except our own
Sad, but in the end everyone’s alone
But how I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me
Esta noche m’emborrachó, Frida, Mi arbol de la
Esperanza
Nina de mi corazón,
Mañana será otro dia, mantente firme!
Y veran que tengo razon!
How I love you
For what you are, not for what you are not
In spite of ourselves I can see
You’ve painted a portait of love for me

Портрет Любви

(перевод)
Оттенок боли
Тело разорвано на части
Разбитое сердце
Бушует, как огонь в железной раме
И вот ты
Человек, который любил меня больше
Сделай мне больно больше
Когда страсть перевесила твой позор
Как я мог сопротивляться
Комфорт, которого мне не хватало
Обещание экстази
Сделал мое тело мечтой
Беги от агонии
Но как я люблю тебя
За то, что ты есть, а не за то, чем ты не являешься
Несмотря на нас самих, я вижу
Ты нарисовал портрет любви для меня.
Оттенок боли
Брак распался
Разбитое сердце
Смелое изображение в деревянной раме
И вот он был
Этот понимающий человек
Нежными руками
Уважение намного сильнее стыда
Мы процветали на эмоциях
Не принимая во внимание
Из чувств, кроме наших собственных
Грустно, но в конце концов все одиноки
Но как я люблю тебя
За то, что ты есть, а не за то, чем ты не являешься
Несмотря на нас самих, я вижу
Ты нарисовал портрет любви для меня.
Esta noche m’emborrachó, Frida, Mi arbol de la
Эсперанса
Нина де ми корасон,
Mañana será otro dia, mantente firme!
Y veran que tengo razon!
Как я тебя люблю
За то, что ты есть, а не за то, чем ты не являешься
Несмотря на нас самих, я вижу
Ты нарисовал портрет любви для меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Terra Promessa 2000
Eres Todo Para Mi 2000
Still A Queen (In My End Is My Beginning) ft. Георг Фридрих Гендель 2000
Boadicea 2000
When He Spoke My Name ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2000
If Came The Hour 2005
Life Goes On 2005
Now's The Time 2000
Dancing With Demons 2002
Close Your Eyes (He'll Be Just Fine) ft. Габриэль Форе 2000
I Couldn't Say No ft. Пётр Ильич Чайковский 2002
Conta Sempre Su Di Me 2005
Beyond Your Destiny 2002
Roxelana 2002
Passion ft. Claude Debussy 2002
Mistress ft. Густав Малер 2002
I'm Coming Home ft. Сергей Васильевич Рахманинов 2000
In Your Eyes 2005
L'Ultimo Abbraccio 2002
If I Had A Wish 2000

Тексты песен исполнителя: Petra Berger

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Goodbye Mick 1992
Back in Your Own Back Yard ft. Eddie Calhoun, Kelly Martin 1961
In These Rooms 2001
Had 2 Win! 2024
Tempted To Touch 2011
What you Wanted ft. K. Roosevelt 2013
You Hate It 2000
Molis Se Ida 2004
Never Ending Runs 2015
Below the Soils 2013