| Life without a care | Беззаботная жизнь, |
| Innocence to spare | Свою невинность берегу, |
| Feeling free, secretly | И, не стесняясь, но всё же тайно |
| Dreaming my dreams | Лелею свои мечты. |
| Far too soon the day | Скоро настанет день, |
| Vowed my life away | Когда я посвящу свою жизнь |
| To the man I'll obey | Мужчине, которому повинуюсь, |
| If I can, and I'm | И, если смогу, надеюсь, |
| Hopefully doing the family proud | Честь его семье окажу. |
| | |
| The greatest man of France | Величайший человек всей Франции |
| Asking me to dance | Приглашает меня на танец, |
| Can't resist, can't ignore | Не могу противиться, не могу пренебречь, |
| Dreams coming true | Мечты претворяются в жизнь... |
| | |
| Letter signed with "N" | Письмо, подписанное буквой "Н", |
| Begging me again to be with him | Просит о встрече |
| Tonight, should I give in | Этой ночью. Должна ли я поддаться?.. |
| He's taken my body and shattered my pride | Он овладел моим телом и растоптал мою гордость. |
| | |
| His carriage is ready and waiting outside | "Его экипаж вас уже ожидает..." |
| Will you admit you were with him last night? | Признаёте ли вы, что провели с ним прошлую ночь? |
| I did what I did and believed it was right | Что сделано, то сделано, я верю, что то был правильный выбор. |
| Will you confess that your morals are low? | Осознаёте ли вы свою безнравственность? |
| I only said yes ‘cause I couldn't say no | Я всего лишь согласилась, ибо не могла отказать... |
| ..couldn't say no.. | ...не могла отказать. |
| | |
| I couldn't put up a fight | Я не могла бороться, |
| The nation was saved overnight | Тем самым этой ночью спасла свою страну. |
| Is it for the people or me - | Это ради людей или же ради себя самой? — |
| That — I cry | Не могу понять и плачу. |
| | |
| Life beyond a dream | Жизнь разбила мои мечты, |
| No more self-esteem | Растоптала моё достоинство. |
| The battle's won, the war is lost, | Выиграла сражение, но проиграла войну |
| lost with my love | Вместе со своей любовью. |
| | |
| The dove will fly away | Голубь улетает |
| Hoping that one day, I'll be back with him | В надежде, что однажды я встречусь с любимым вновь. |
| Can I keep track with him | Смогу ли я последовать за ним по пятам, |
| Gave him my love, but I can't be his wife | Чтобы отдать свою любовь, но я не могу стать его женой... |
| | |
| You'll be the one who is exiled for life | "Вы будете одной из тех, кого изгнали". |
| Will you admit you were with him last night? | Признаёте ли вы, что провели с ним прошлую ночь? |
| I did what I did and believed it was right | Что сделано, то сделано, я верю, что то был правильный выбор. |
| Will you confess that your morals are low? | Осознаёте ли вы свою безнравственность? |
| I only said yes ‘cause I couldn't say no | Я всего лишь согласилась, ибо не могла отказать... |
| ..couldn't say no.. | ...не могла отказать. |
| | |