| You have bitten on the plum of sadness | Ты рано вкусила плод печали, |
| Bitter berries are a fruit you know | Горькие ягоды — единственные фрукты, что тебе знакомы. |
| Dying is an art you find so easy | Смерть — искусство, которое ты считаешь столь лёгким, |
| Poetry — a world where you let go | Поэзия — мир, где ты даёшь себе волю. |
| Come with me and dance under the moonlight | Иди со мной и танцуй под лунным светом, |
| Come with me and play among the stars | Иди со мной и играй среди звёзд, |
| Masquerade upon a flight of fancy | Маскарад начинается с полёта твоей фантазии, |
| No-one really knowing who you are... | Никто не знает, кто ты на самом деле... |
| | |
| So try to set your spirit free | Так постарайся освободить свою душу, |
| Fly beyond your destiny | Лети прочь от своей судьбы, |
| To a special place where dreams are coming true... | В то особое место, где исполняются мечты. |
| | |
| Lady Lazarus — arise from ashes | Леди Лазарь восстала из пепла, |
| Freedom flowin' through your scarlet hair | Свобода струится по твоим багровым волосам, |
| Tho' your suit be burned — it doesn't matter | И хотя твой костюм сожжён — это не столь важно, |
| Men in black — you eat up like thin air | Человек в чёрном — ты проглотила его, словно разреженный воздух. |
| Winter trees are standing bare and lonely | Зимние деревья стоят нагие и одинокие, |
| Summer — it may never come again | А лето может так никогда и не прийти, |
| Seems your life is caught inside a bell-jar | Кажется, что твоя жизнь заперта под стеклянным колпаком |
| Can your broken heart break free from pain? | Сможет ли твоё разбитое сердце освободиться от боли? |
| | |
| So try to set your spirit free | Так постарайся освободить свою душу, |
| Fly beyond your destiny | Лети прочь от своей судьбы, |
| To a special place where dreams are coming true... | В то особое место, где исполняются мечты. |
| | |