Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boadicea, исполнителя - Petra Berger. Песня из альбома Eternal Woman, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Universal Classics & Jazz
Язык песни: Английский
Boadicea(оригинал) | Боудикка*(перевод на русский) |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, | Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? | Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. |
- | - |
Darkness fell upon the land, | Мрак опустился на страну |
The day the kingdom died, | В день, когда царство пало. |
The empire tore it's grasping hand, | Империю разодрали на части ненасытные руки |
Through our darkest night, | Нашей темнейшей ночью. |
They robbed us, and raped us, | Они разорили, истязали, |
Flogged us, betrayed us, | Избили кнутом, предали нас... |
For our freedom, | Ради нашей свободы, |
For our kingdom | Во имя нашего царства, |
We will make a stand and fight! | Мы восстанем и ринемся в бой! |
- | - |
Fire with fire | Держите удар! |
Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, | Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged? | Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? |
Heaven's on our side... | Небеса на нашей стороне! |
Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, | Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? |
Boadicea, would you be a heroine if here today? | Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. |
- | - |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, | Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? | Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. |
- | - |
Two hundred thousand arms to wield, | Под её началом две сотни тысяч воинов — |
A wild and mindless might, | Неистовая и безрассудная мощь. |
The sun rose on the battlefield, | Солнце взошло над полем брани, |
To mock a woman's pride, | Высмеивая женскую гордость... |
They stabbed us, and shamed us, | Они вонзили нам нож в спину, опозорили, |
Burned us, and maimed us, | Сожгли и изувечили нас. |
For our freedom, | Ради нашей свободы, |
For our kingdom | Во имя нашего царства, |
Hear my call to arms and fight! | Внемлите моему призыву к оружию и сражайтесь! |
- | - |
Fire with fire | Держите удар! |
Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, | Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged? | Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? |
Heaven's on our side... | Небеса на нашей стороне! |
Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, | Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? |
Boadicea, would you be a heroine if here today? | Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. |
- | - |
To avenge your king, | Во имя мести за вашего короля! |
In the name of Glory | Во имя Славы! |
To avenge your queen, | Во имя мести за вашу королеву! |
The Iceni Glory | Во имя Славы Иценов! |
Fight on ! | В бой! |
Fight on! | В бой! |
Fight on, fight or die! | В бой, сражайтесь или умрите! |
- | - |
Boadicea, Boadicea, suddenly you're sad and sorry, | Боудикка, Боудикка, внезапно ты огорчаешься и сожалеешь. |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged? | Боудикка, угодил ли тебе итог последней битвы? |
Heaven's on our side... | Небеса на нашей стороне! |
Boadicea, Boadicea, how'd you miss your claim to glory, | Боудикка, Боудикка, как же триумф ускользнул от тебя? |
Boadicea, would you be a heroine if here today? | Боудикка, стала бы ты героиней этого дня?.. |
- | - |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, | Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? | Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. |
- | - |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, | Боудикка, наблюдай за судьбой армии, которую ты возглавляла. |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? | Утолило ли это твою жажду крови, удовлетворило ли душу?.. |
- | - |
Boadicea(оригинал) |
choir: Boadicea, behold the fate of the army you controlled, |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? |
Darkness fell upon the land, |
the day the kingdom died, |
the empire tore it s grasping hand, |
through our darkest night, |
they robbed us, and raped us, |
flogged us, betrayed us, |
for our freedom, |
for our kingdom |
we will make a stand and |
fight, fire with fire, |
choir: Boadicea, Boadicea, suddenly you re sad and sorry, |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged… |
heaven s on our side… |
choir: Boadicea, Boadicea, how d you miss your claim to glory, |
Boadicea, would you be a heroine if here today? |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? |
two hundred thousand arms to wield, |
a wild and mindless might, |
the sun rose on the battlefield, |
to mock a woman s pride, |
burned us, and maimed us, |
for our freedom, |
for our kingdom |
hear my call to arms and |
fight, fire with fire, |
choir: Boadicea, Boadicea, suddenly you re sad and sorry, |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged… |
heaven s on our side… |
choir: Boadicea, Boadicea, how d you miss your claim to glory, |
Boadicea, would you be a heroine if here today? |
to avenge your king, |
choir: In the name of Glory |
to avenge your queen, |
choir: the Iceni Glory |
fight on! |
fight on! |
fight on, fight. |
or die! |
choir: Boadicea, Boadicea, suddenly you re sad and sorry, |
Boadicea, did it please ya when the final battle raged… |
Heaven s on our side… |
choir: Boadicea, Boadicea, how d you miss your claim to glory, |
Boadicea, would you be a heroine if here today? |
Boadicea, behold the fate of the army you controlled, |
Did it quench your lust for blood, did it satisfy your soul? |
Боадицея(перевод) |
хор: Боадицея, узрите судьбу армии, которой вы управляли, |
Удовлетворило ли это вашу жажду крови, удовлетворило ли это вашу душу? |
Тьма опустилась на землю, |
день, когда королевство умерло, |
империя рвала свою цепкую руку, |
через нашу самую темную ночь, |
нас грабили и насиловали, |
выпороли нас, предали нас, |
за нашу свободу, |
для нашего королевства |
мы встанем и |
клин клином вышибают, |
хор: Боадицея, Боадицея, вдруг ты грустишь и жалеешь, |
Боадицея, тебе понравилось, когда разразилась последняя битва... |
небеса на нашей стороне… |
хор: Боадицея, Боадицея, как ты упустила свое притязание на славу, |
Боадицея, ты была бы героиней, если бы была здесь сегодня? |
Боадицея, узрите судьбу армии, которую вы контролировали, |
Удовлетворило ли это вашу жажду крови, удовлетворило ли это вашу душу? |
двести тысяч оружия, чтобы владеть, |
дикая и бездумная мощь, |
солнце взошло на поле боя, |
издеваться над женской гордостью, |
нас сожгли и покалечили, |
за нашу свободу, |
для нашего королевства |
услышать мой призыв к оружию и |
клин клином вышибают, |
хор: Боадицея, Боадицея, вдруг ты грустишь и жалеешь, |
Боадицея, тебе понравилось, когда разразилась последняя битва... |
небеса на нашей стороне… |
хор: Боадицея, Боадицея, как ты упустила свое притязание на славу, |
Боадицея, ты была бы героиней, если бы была здесь сегодня? |
чтобы отомстить за своего короля, |
хор: Во имя Славы |
чтобы отомстить за свою королеву, |
хор: Иценская слава |
борись! |
борись! |
борись, борись. |
или умри! |
хор: Боадицея, Боадицея, вдруг ты грустишь и жалеешь, |
Боадицея, тебе понравилось, когда разразилась последняя битва... |
Небеса на нашей стороне… |
хор: Боадицея, Боадицея, как ты упустила свое притязание на славу, |
Боадицея, ты была бы героиней, если бы была здесь сегодня? |
Боадицея, узрите судьбу армии, которую вы контролировали, |
Удовлетворило ли это вашу жажду крови, удовлетворило ли это вашу душу? |