| For the one that i've lost, | Ради того, что я потеряла, |
| Boundaries i've crossed, | Границ, что я переступила, |
| An empire that would never fall | Империи, что никогда бы не пала. |
| - | - |
| I took his side, | Я приняла его сторону |
| With passion and pride, | Со страстью и гордостью, |
| It seems I have gambled it all, | Кажется, я поставила на кон всё |
| For love | Ради любви... |
| - | - |
| He's just a man, | Он всего лишь человек, |
| I've loved just the man, | Я полюбила всего лишь человека, |
| A feeling now hard to recall | И об этом чувстве теперь столь сложно вспоминать. |
| - | - |
| The Gods turned away, | Боги отвернулись от меня, |
| Their game for the day, | Трофеи от их игр, |
| Amazed I have squandered it all, | Восхищённая, я растратила |
| For love | Ради любви... |
| - | - |
| Into a woman's eyes you pledged | Глядя в глаза этой женщины, вы обещали |
| The prize that she was dreaming of, | Награду, о которой она мечтала, |
| But to the ancient throne | Но для древнего престола, |
| Whose might is mine alone, | Чьё могущество принадлежит лишь мне, |
| Vows are not enough, | Клятв недостаточно, |
| All for love | Всё ради любви... |
| - | - |
| Pharaoh of Egypt, | Фараон Египта, |
| The ships are coming, | Корабли прибывают, |
| The troops have landed, | Войска высаживаются, |
| They're pounding at the walls | Они штурмуют стены. |
| - | - |
| Fair Queen of Egypt, | Прекрасная Царица Египта, |
| Don't bow to Ceasar, | Не склоняйтесь пред Цезарем! |
| "But grace you him, | "Но утешьте того, |
| Who has lost the world for love" | Кто оставил мир ради любви". |
| - | - |