| Looking out forward over the prow of our long ship
| Глядя вперед на нос нашего длинного корабля
|
| Pulling our oars and listening to the foam;
| Гремем веслами и слушаем пену;
|
| Helmets and sheepskins salt-damp in the sea-mist:
| Шлемы и овчины отсыревают в морском тумане:
|
| We’re going home
| Мы едем домой
|
| Aslak of Langadale, Einar Thorgeirsson
| Аслак из Лангадейла, Эйнар Торгейрссон
|
| Olaf the White and Sigurd the Powerful…
| Олаф Белый и Сигурд Могучий…
|
| Looking for constellations above the horizon
| Ищем созвездия над горизонтом
|
| West wind cutting sharper than our blades;
| Западный ветер резал острее наших лезвий;
|
| Smiling forever into an endless sunrise
| Всегда улыбаясь бесконечному восходу солнца
|
| We’re flying on the waves
| Мы летим по волнам
|
| Thorfin Karlsefny, Aud the Deep-Minded
| Торфин Карлсефни, Од Глубокий
|
| Snorri Thorbrandsson, Thorstein the Black…
| Снорри Торбрандссон, Торстейн Черный…
|
| Out of dark Vinland, with grey waves racing before us —
| Из темного Винланда, с серыми волнами, мчащимися перед нами —
|
| We want no rest
| Мы не хотим отдыха
|
| Back to the homeland, Iceland, sleeping in winter —
| На родину, в Исландию, спать зимой —
|
| Back from the West
| Вернувшись с Запада
|
| Five years we roam;
| Пять лет мы скитаемся;
|
| Now we’re going home | Теперь мы идем домой |