| Away from the past, this chance is the last,
| Вдали от прошлого, этот шанс последний,
|
| we are changing completely,
| мы полностью меняемся,
|
| we are moving the feast, we are motion.
| мы двигаем пир, мы движемся.
|
| I’ve seen you become the bride of the sun,
| Я видел, как ты стала невестой солнца,
|
| you surrender so sweetly,
| ты сдаешься так сладко,
|
| sacrificing yourself to devotion.
| жертвуя собой ради преданности.
|
| This book is ended and I put it down,
| Эта книга окончена, и я отложил ее,
|
| this book is ended and I put it down,
| эта книга окончена, и я отложил ее,
|
| I’m saved, I’m saving for the future.
| Я спасен, я коплю на будущее.
|
| This book is ended and I put it down,
| Эта книга окончена, и я отложил ее,
|
| find I’m befriended in a foreign town,
| найти, что я подружился в чужом городе,
|
| I’m saved, I’m sailing for the future.
| Я спасен, я плыву в будущее.
|
| But only yesterday night
| Но только вчера вечером
|
| I stood in the pouring rain, shouting at the thunder:
| Я стоял под проливным дождем и кричал на гром:
|
| I said «Lord, I’m starting to understand the hidden mystery.»
| Я сказал: «Господи, я начинаю понимать сокрытую тайну».
|
| Lord, the compass falls in my hand,
| Господи, компас падает мне в руку,
|
| I can sail to the far horizon…
| Я могу плыть к далекому горизонту…
|
| Could you conceive a mirror
| Не могли бы вы представить себе зеркало
|
| where you could never see yourself?
| Где ты никогда не мог увидеть себя?
|
| Away from the past, the iconoclasts,
| Вдали от прошлого, иконоборцы,
|
| we are changing completely,
| мы полностью меняемся,
|
| we are breaking the mould, we are rapture.
| мы ломаем форму, мы восторгаемся.
|
| I’ve seen you astride the wind and the tide,
| Я видел тебя оседлавшим ветер и прилив,
|
| my dark angel, you greet me with a samurai sword,
| мой темный ангел, ты встречаешь меня самурайским мечом,
|
| close the chapter…
| закрыть главу...
|
| This book is ended and I put it down,
| Эта книга окончена, и я отложил ее,
|
| find I’m befriended in a foreign town,
| найти, что я подружился в чужом городе,
|
| I’m here, but I’m nearer to the future.
| Я здесь, но я ближе к будущему.
|
| But only yesterday night
| Но только вчера вечером
|
| I stood in the pouring rain, shouting at the thunder:
| Я стоял под проливным дождем и кричал на гром:
|
| I said «Lord, I’m starting to understand the hidden mystery.»
| Я сказал: «Господи, я начинаю понимать сокрытую тайну».
|
| Lord, the compass falls in my hand,
| Господи, компас падает мне в руку,
|
| I can sail to the far horizon…
| Я могу плыть к далекому горизонту…
|
| This book is ended and I put down,
| Эта книга окончена, и я откладываю,
|
| find I’m befriended in a foreign town,
| найти, что я подружился в чужом городе,
|
| this book is ended and I put it down. | эта книга окончена, и я отложил ее. |