Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mousetrap (Caught In), исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома The Future Now, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
The Mousetrap (Caught In)(оригинал) |
After all is said and done |
Not very much will have been either way: |
I’m a chronicler of action |
I’m an actor in the play |
I know the lines I have to speak |
I know that I won’t ever quit, corpse, or dry |
But the performance gets so pointless |
And the days just drift on by |
Every time that I go to turn the pages of the calendar |
In the third act of this twenty-ninth year of the show |
I’m aware of the latest leading lady and get mad at her… |
It’s perfunctory, but why she’ll never know |
When I began I had my hopes |
Believed that I could be a leading light of the stage |
But now I’ve stunned myself to silence |
Exhausted all my inner rage |
Extinguished all my joy and violence |
Trapped all my feelings in a cage |
And every time that I go to turn the pages of the calendar |
I can see that I’m not really going anywhere; |
All these years I have skirted round experience like a scavenger |
Can I really feel? |
I wonder if I dare? |
At the end of the run, will there be anyone who cares? |
And behind the actor’s pose, heaven knows |
If there’s anyone left in there |
Мышеловка (Пойманная В Мышеловку))(перевод) |
После того, как все сказано и сделано |
В любом случае, не так много было бы: |
Я летописец действий |
Я актер в спектакле |
Я знаю строки, которые я должен говорить |
Я знаю, что никогда не уйду, не умру, не высохну |
Но представление становится настолько бессмысленным |
И дни просто дрейфуют |
Каждый раз, когда я переворачиваю страницы календаря |
В третьем акте этого двадцать девятого года шоу |
Я знаю о последней ведущей леди и злюсь на нее… |
Это небрежно, но почему она никогда не узнает |
Когда я начинал, у меня были надежды |
Считал, что я мог бы быть ведущим светом сцены |
Но теперь я заставил себя замолчать |
Исчерпал всю мою внутреннюю ярость |
Погасил всю мою радость и насилие |
Запер все свои чувства в клетке |
И каждый раз, когда я иду переворачивать страницы календаря |
Я вижу, что на самом деле никуда не иду; |
Все эти годы я обходил опыт, как мусорщик |
Могу ли я действительно чувствовать? |
Интересно, осмелюсь ли я? |
В конце пробега будет ли кому-то не все равно? |
А за позой актера бог его знает |
Если там кто-нибудь остался |