Перевод текста песни The Comet, The Course, The Tail - Peter Hammill

The Comet, The Course, The Tail - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Comet, The Course, The Tail , исполнителя -Peter Hammill
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1973
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Comet, The Course, The Tail (оригинал)Комета, Курс, Хвост (перевод)
They say we are endowed with Free Will — Говорят, что мы наделены Свободой Волей —
At least that justifies our need for indecision По крайней мере, это оправдывает нашу потребность в нерешительности
But between our insticts and the lust to kill Но между нашими инстинктами и жаждой убийства
We bow our heads in submission Мы склоняем головы в подчинении
They say that no man is an island Говорят, что ни один человек не остров
But then they say our castles are our homes; Но ведь говорят, что наши замки — наши дома;
It’s felt the choice is ours, between peace and violence… Чувствуется, что выбор за нами, между миром и насилием…
Oh, yes, we choose, alone? О, да, мы выбираем, в одиночку?
While the comet spreads its tail across the sky Пока комета расправляет хвост по небу
It nowhere near defines the course it flies Он далеко не определяет курс, по которому летит.
Nor does it find its own direction И не находит своего направления
Though the path of the comet be sure Хоть путь кометы будь уверен
Its constitution is not Его конституция не
So its meaning is possibly more Так что его значение, возможно, больше
Than the tracing of a tail Чем отслеживание хвоста
In one brief shot at glory Одним кратким выстрелом в славу
Love and peace and individuality Любовь и мир и индивидуальность
So order and society are man-made? Значит, порядок и общество созданы человеком?
War and hate and dark depravity Война и ненависть и темная развратность
Or are we slaves? Или мы рабы?
Channeling aggressive energies Направление агрессивных энергий
The Death Wish and the Will to survive Желание смерти и воля к выживанию
Into finding and preserving enemies В поиске и сохранении врагов
Is that the only way we know that we’re alive? Это единственный способ узнать, что мы живы?
In the slaughterhouse all corpses smell the same На бойне все трупы пахнут одинаково
Whether queens or pawns or innocents at the game; Будь то ферзи, пешки или невиновные в игре;
In the cemetery a uniform cloaks the graves На кладбище мундир укрывает могилы
Except for outward pomp and circumstance Кроме внешней помпезности и обстоятельств
There is a time set in the calendar В календаре указано время
When all reason seems barely enough Когда все причины кажутся едва достаточными
To sustain all the shooting stars: Чтобы поддерживать все падающие звезды:
Times are rough Времена тяжелые
I’m waiting for something to happen here Я жду, что здесь что-то произойдет
It feels as though it’s long overdue… Такое ощущение, что давно пора…
Maybe a restatement of yesteryear Может быть, повторение прошлых лет
Or something entirely new Или что-то совершенно новое
And the knowledge that we gain in part И знания, которые мы получаем частично
Always leads us closer to the very start Всегда ведет нас ближе к самому началу
And to the founding questions: И на основные вопросы:
How can I tell that the road signed to hell Как я могу сказать, что дорога ведет в ад
Doesn’t lead up to heaven? Не ведет к небу?
What can I say when, in some obscure way Что я могу сказать, когда каким-то неясным образом
I am my own direction?Я - мое собственное направление?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: