Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Something About) Ysabel's Dance, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома Live In Berlin 1992, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 11.10.2010
Лейбл звукозаписи: Floating World
Язык песни: Английский
(Something About) Ysabel's Dance(оригинал) |
In the new hotel, on Fiesta Night, the staff are bored; |
Donna Ysabel dances zombie-like, the guests applaud… |
The color is local, the tourists are tanned |
The natives are restless and everything’s second-hand |
Places disappear, but the names endure as alibis; |
Memory’s hazy here, no-one's really sure of how time flies… |
Well drunk, the bass player cries into his beer — |
Are Ysabel’s mother or Ysabel dancing here? |
After hours all the couriers are in the bar |
Round the corner with the drivers in a game of cards… |
In bursts Ysabel, her hair let loose, her limbs set free; |
On the tabletops she’s dancing to a memory — |
Conversation stops and every eye is turned to see… |
Something about Ysabel’s dance |
It’s a shrinking world, it’s a fun-packed cruise, a museum trip: |
Skirt the native girl, check the rabid dog, rejoin the ship |
There’s no Charlie Mingus, his Tijuana’s gone… |
This smile for the camera is all just a tourist con |
But after hours all the couriers and drivers know |
Of a cantina where there’s every chance that she might show; |
And maybe Ysabel will dance the dance for real again |
Her mother’s footsteps, vice and virtue, lust and love and pain |
There’s something here the anthropologist dare not explain |
Something about Ysabel’s dance… |
(Что-То О) Танец Изабель(перевод) |
В новой гостинице, в Fiesta Night, персоналу скучно; |
Донна Исабель танцует как зомби, гости аплодируют… |
Цвет местный, туристы загорелые |
Туземцы беспокойны и все подержанное |
Места исчезают, но имена остаются как алиби; |
Память здесь смутна, никто не знает, как летит время... |
Напившись, басист плачет в свое пиво — |
Здесь танцует мать Изабель или Изабель? |
В нерабочее время все курьеры в баре |
За углом водители играют в карты… |
Взрывами Изабель, ее волосы распущены, ее конечности освобождены; |
На столешницах она танцует под память — |
Разговор прекращается, и все взоры обращаются, чтобы увидеть… |
Кое-что о танце Изабель |
Это сжимающийся мир, это веселый круиз, поход в музей: |
Оденьте местную девушку, проверьте бешеную собаку, вернитесь на корабль |
Чарли Мингуса нет, его Тихуаны больше нет… |
Эта улыбка на камеру - всего лишь туристическая афера |
Но в нерабочее время все курьеры и водители знают |
Из кантины, где есть все шансы, что она может появиться; |
И, может быть, Изабель снова станцует танец по-настоящему |
Следы ее матери, порок и добродетель, похоть, любовь и боль |
Здесь есть что-то, что антрополог не осмеливается объяснить |
Кое-что о танце Изабель… |