| Sleep now:
| Засыпай:
|
| another day in your young lives is done,
| еще один день в вашей молодой жизни сделан,
|
| go to sleep now.
| идти спать сейчас.
|
| Tomorrow brave new worlds will surely come,
| Завтра обязательно придут новые дивные миры,
|
| and trouble deep;
| и беда глубокая;
|
| you’re such a wonder, such a mystery to me.
| ты такое чудо, такая загадка для меня.
|
| Somewhere
| Где-то
|
| your future friends are lying as you are
| твои будущие друзья лгут, как и ты
|
| and your lovers
| и твои любовники
|
| right now are only crying babes in arms
| щас только плачущие младенцы на руках
|
| oh, the world turns under our feet,
| о, мир крутится под нашими ногами,
|
| our lives are passing by
| наша жизнь проходит мимо
|
| in our sleep.
| во сне.
|
| So soon you’ll be gone to that wide world —
| Так что скоро ты уйдешь в тот широкий мир —
|
| the tunes of adulthood calling little girls.
| мелодии взрослой жизни, зовущие маленьких девочек.
|
| Remember,
| Помните,
|
| whatever else in life you find to doubt,
| что бы еще в жизни ты ни сомневался,
|
| do remember,
| помните,
|
| although you hear him mostly in a shout,
| хотя чаще всего его слышишь в крике,
|
| your father loves you
| твой отец любит тебя
|
| as though he never knew the meaning of the words
| как будто он никогда не знал значения слов
|
| until just now.
| пока только сейчас.
|
| So soon you’ll be gone to that wide world.
| Так что скоро ты уйдешь в тот огромный мир.
|
| One tune of childhood I sing my little girls…
| Одну мелодию детства пою я своим девчонкам…
|
| Sleep now,
| Засыпай,
|
| one day I’ll tell you how my life has been.
| однажды я расскажу тебе, какой была моя жизнь.
|
| Oh, so strange
| О, так странно
|
| to think your eyes will fall on things
| думать, что твои глаза упадут на вещи
|
| that mine have never seen,
| что мои никогда не видели,
|
| these eyes that gently flicker
| эти глаза, которые нежно мерцают
|
| in some lost childhood dream.
| в какой-то потерянной детской мечте.
|
| Sleep now,
| Засыпай,
|
| safe and warm in the haven of your bed,
| в безопасности и тепле в гавани твоей постели,
|
| go to sleep now…
| идти спать сейчас…
|
| Although you won’t remember what I’ve said,
| Хоть ты и не вспомнишь, что я сказал,
|
| your father loves you
| твой отец любит тебя
|
| as though he never knew the meaning of the words
| как будто он никогда не знал значения слов
|
| until just now,
| до сих пор,
|
| as though he never knew the meaning of the words
| как будто он никогда не знал значения слов
|
| until just now. | пока только сейчас. |