| Wrong drink to order.
| Неправильный напиток в заказе.
|
| Suspicion grows,
| Подозрение растет,
|
| wrong situation…
| неправильная ситуация…
|
| Oh, no-one knows where you’ve gone to in the pagan night
| О, никто не знает, куда ты ушел в языческую ночь
|
| and the neon reflections
| и неоновые отражения
|
| spread cadmium white.
| распространение кадмия белила.
|
| You came here looking for something
| Вы пришли сюда что-то искать
|
| but this wasn’t it, quite.
| но это было совсем не то.
|
| Hey, take a Polaroid, exit,
| Эй, возьми полароид, выходи,
|
| and well you might.
| и хорошо, что вы могли бы.
|
| Sign the picture, get out of the frame;
| Подпишите картину, выйдите из кадра;
|
| sign the picture, and throw it away.
| подпишите фотографию и выбросьте ее.
|
| Sign the picture, sign the picture,
| Подпиши картинку, подпиши картинку,
|
| throw the picture away.
| выбрось картинку.
|
| Now she turns her attention
| Теперь она обращает свое внимание
|
| and her camera on you:
| и ее камера на тебе:
|
| this could be all of the moments
| это могут быть все моменты
|
| that you’ll ever live through,
| что ты когда-нибудь переживешь,
|
| oh, but your heart beats the rythm
| о, но твое сердце бьется в ритме
|
| of primeval tattoo…
| первобытной татуировки…
|
| I hear you make your excuses
| Я слышу, как ты оправдываешься
|
| as you usually do.
| как обычно.
|
| Sign the picture, get out of the frame;
| Подпишите картину, выйдите из кадра;
|
| sign the picture, and throw it away;
| подпишите фотографию и выбросьте ее;
|
| Sign the picture, sign the picture,
| Подпиши картинку, подпиши картинку,
|
| throw the picture away…
| выбрось картинку...
|
| … although it’s going to come back.
| … хотя это вернется.
|
| You’ve got a certain knack
| У вас есть определенные способности
|
| of making of such things
| изготовления таких вещей
|
| auspicious signs. | благоприятные знаки. |