Перевод текста песни Shell - Peter Hammill

Shell - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shell, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома After The Show, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Shell

(оригинал)
Turn a card, turn a page
The action sure to start
Second-stage reaction
To illogical thoughts on random lines —
In a Borges dream we move toward
The writing of lives
Leave it out, leave it in, no edits —
With a shout, with a grin I said
It was a certainty that I’d arrive
In an Escher sketch
We walk around the drawing of lines
The character uncertainty
As he contemplates his lot
And tries to move with urgency
Though he’s rooted to the spot
On the brink, on the edge
But lately what I think
What I said escapes me
In a flash, a tiger burning bright —
Does the visionary trance obscure
The burgeoning night?
And she said «What are you doing?»
And he said «What do you think?»
Oh, no, what on earth are we doing?
The characters procrastinate
On the threshold of the door;
There’s something here that fascinates
Though the meaning’s still unsure
And the plot so thick
Is it some kind of history?
Sketch the thumbnail to the quick
Oh, even though it’s full of contradiction
Though it’s flawed in the design
This is no fiction
It’s a lifeline
Here we are, there we went, full circle
Shooting stars, heaven-sent
Turned turtle on the beach
Our shells are left behind
Life a library, like a memory
Of our ghost-written lives

Ракушка

(перевод)
Переверни карту, переверни страницу
Действие обязательно начнется
Реакция второй стадии
К нелогичным мыслям о случайных строках –
Во сне Борхеса мы движемся к
Написание жизней
Оставьте это, оставьте это, никаких правок —
С криком, с ухмылкой я сказал
Я был уверен, что приеду
В эскизе Эшера
Ходим по рисунку линий
Неуверенность в характере
Когда он размышляет о своей судьбе
И пытается срочно двигаться
Хотя он прирос к месту
На грани, на грани
Но в последнее время я думаю
То, что я сказал, ускользает от меня.
В мгновение ока ярко горит тигр —
Скрывает ли визионерский транс
Расцветающая ночь?
И она сказала: «Что ты делаешь?»
И он сказал: «Что ты думаешь?»
О, нет, что мы делаем?
Персонажи медлят
На пороге двери;
Здесь есть что-то, что завораживает
Хотя смысл все еще не уверен
И сюжет такой толстый
Это какая-то история?
Быстро нарисуйте миниатюру
О, хотя это полно противоречий
Хотя в дизайне есть недостатки
Это не фантастика
Это спасательный круг
Вот мы, вот мы и пошли, полный круг
Падающие звезды, посланные небесами
Перевернутая черепаха на пляже
Наши снаряды остались позади
Жизнь библиотека, как память
Из наших написанных призраками жизней
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Airport 2005
Forsaken Gardens 2005
Open Your Eyes 2005
People You Were Going To 2005
Mirror Images 2005
The Institute Of Mental Health, Burning 2005
Pompeii 2005
The Birds 1970
Nadir's Big Chance 1992
Been Alone So Long 1992
The Lie (Bernini's Saint Theresa) 2005
Red Shift 2005
Time Heals 2005
A Way Out 2009
Rubicon 2005
A Louse Is Not A Home 2005
(No More) The Sub Mariner 1973
Faint Heart And The Sermon 2005
Again 1973
Wilhelmina 1992

Тексты песен исполнителя: Peter Hammill