| The current affair gets to be my business
| Текущее дело становится моим делом
|
| I heard the news on the radio:
| Я услышал новости по радио:
|
| The sun on earth… what is this?
| Солнце на земле… что это?
|
| Is that the way that the crazy goes?
| Это тот путь, по которому идут сумасшедшие?
|
| Attention tuned to the satellites
| Внимание на спутники
|
| Looking down for an overview
| Обзор
|
| In the chapel of space we are acolytes
| В часовне космоса мы помощники
|
| In the battle of time we’re all soldiers too
| В битве времени мы тоже все солдаты
|
| And the relative choir push the energy higher
| И относительный хор подталкивает энергию выше
|
| Under fire
| Под огнем
|
| The sliding show in the macroscopic
| Скользящее шоу в макроскопическом
|
| Finger on the button pointing to progress
| Палец на кнопке, указывающей на прогресс
|
| The apparatus roll, no-one here can stop it
| Аппарат катится, никто здесь не может его остановить
|
| Too busy learning more — always knowing less
| Слишком занят изучением большего — всегда знаю меньше
|
| Soon turkey-wrapped in the spaceman blanket
| Вскоре индейка, завернутая в одеяло космонавта
|
| We’ll offer up lame duck apologies
| Мы приносим извинения хромой утке
|
| And settle down for the final banquet
| И устройтесь на последний банкет
|
| The gourmet dish of technology…
| Изысканное блюдо технологий …
|
| Cryogenic device catches all human life
| Криогенное устройство улавливает всю человеческую жизнь
|
| Under ice
| подо льдом
|
| The current affair gets to be all our businness
| Текущее дело становится всем нашим делом
|
| It’s filtered in through the T.V. screen
| Он фильтруется через экран телевизора.
|
| The norm, the average… what is this?
| Норма, среднее… что это?
|
| When it goes blank what does that all mean?
| Когда он становится пустым, что все это значит?
|
| And what’s the drive of each individual?
| И что движет каждым человеком?
|
| And what’s the way that the story ends?
| И чем закончилась история?
|
| Is it Mr X, left as the last residual
| Это мистер X, оставленный как последний остаток
|
| Holder of the flame, conscience of all men?
| Держатель пламени, совесть всех людей?
|
| But he’s so tense to expire
| Но он так напряжен, чтобы истечь
|
| He throws himself on the wire
| Он бросается на провод
|
| Under fire
| Под огнем
|
| Is this the way the world ends?
| Это конец света?
|
| Under ice
| подо льдом
|
| Under fire?
| Под огнем?
|
| Has there been some mistaken design?
| Был ли какой-то ошибочный дизайн?
|
| Under ice
| подо льдом
|
| Got to find the human voice
| Нужно найти человеческий голос
|
| Lord, deliver us from Babel | Господи, избавь нас от Вавилона |